Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Январь-февраль 2024
"Медийные основы креативных индустрий"

  • Эрнест МАЦКЯВИЧЮС: "Наша профессия даёт безграничные возможности"
  • "Креативный путь": инициативы для творческих лидеров
  • Книжные инновации: точки роста и риски
  • Детское книгоиздание: ландшафт рынка



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн




 

samiy-chitayuschiy-region


Рассылка


 

rgdb-podari-rebenku

В Алтайском крае состоялись комплексные мероприятия в рамках программы «Мой родной язык»
04.12.2023 09:23

23–24 ноября 2023 г. в Барнауле и Бийске прошли комплексные мероприятия по сохранению языков коренных народов России в Алтайском крае, ключевым из которых стала межрегиональная научно-практическая конференция «Сохранение и развитие родных языков в поликультурном пространстве региона».

altay

Мероприятия были организованы в рамках программы «Мой родной язык» Российским комитетом программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества и Алтайской краевой универсальной научной библиотекой им. В. Я. Шишкова при поддержке Федерального агентства по делам национальностей и Правительства Алтайского края.

Ведущие эксперты и языковые активисты из Барнаула, Бийска, Москвы, Санкт-Петербурга, Йошкар-Олы, Уфы, Новокузнецка, Новосибирска, Кызыла и других городов России, занимающиеся проблемами изучения, преподавания и сохранения языков коренных народов, специалисты в области международной и российской языковой политики обсудили языковую ситуацию в российских регионах, ознакомились с опытом сохранения и развития миноритарных языков, выявили барьеры на пути сохранения языков и наметили возможные способы их преодоления.

Открытие конференции состоялось в Алтайской краевой универсальной научной библиотеке им. В. Я. Шишкова под председательством директора библиотеки Татьяны Ивановны ЕГОРОВОЙ и председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», генерального директора Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Сергея Дмитриевича БАКЕЙКИНА.

С приветствиями к участникам конференции обратились:

·  Елена Евгеньевна БЕЗРУКОВА, министр культуры Алтайского края,

·  Тимур Гомбожапович ЦЫБИКОВ, начальник Управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей; ответственный секретарь Национального организационного комитета по подготовке и проведению в 2022–2032 годах в Российской Федерации Международного десятилетия языков коренных народов; советник Руководящего комитета Глобальной целевой группы ЮНЕСКО по проведению Десятилетия действий в поддержку языков коренных народов.

В ходе пленарного заседания эксперты обсудили языковую ситуацию в Алтайском крае, деятельность органов власти и стратегии государственной политики в области поддержки языков и культур, пути мобилизации языковых сообществ и региональный опыт взаимодействия с национально-культурными объединениями, проблемы преподавания языков коренных народов, потенциал использования языковых технологий в деятельности по сохранению языков региона, а также способы обеспечения статуса русского языка как средства межнационального общения.

Ключевые доклады представили:

·  Наталья Сергеевна РАЗГОНЯЕВА, директор Дома народов Алтайского края,

·  Сергей Дмитриевич БАКЕЙКИН,

·  Татьяна Борисовна ЛИСЕНКОВА, консультант отдела реализации государственной национальной политики департамента Администрации Губернатора и Правительства Алтайского края по взаимодействию с федеральными органами государственной власти,

·  Ольга Ивановна АРТЕМЕНКО, руководитель Центра языков и культуры народов России Российского государственного социального университета, член Комиссии по вопросам образования и исторического просвещения Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, член-корреспондент Российской академии естественных наук,

·  Марина Владимировна ДЮБЕНКОВА, директор Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова,

·  Ольга Александровна СТАРОСЕЛЕЦ, заведующая кафедрой гуманитарного образования Алтайского института развития образования им. А. М. Топорова.

В рамках секционного заседания «Этнокультурное и языковое развитие коренных малочисленных народов», модератором которого выступила Анна Мовлдиевна КОВАЛЕВА, заместитель директора Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В. Я. Шишкова, с докладами выступили:

·  Иван Иванович НАЗАРОВ, директор Института истории и международных отношений Алтайского государственного университета,

·  Оттук Юрьевич ИРГИТ, заместитель директора по науке Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва

·  Николай Сергеевич УРТЕГЕШЕВ, ведущий научный сотрудник Института филологии СО РАН

·  Елена Николаевна ЧАЙКОВСКАЯ, доцент кафедры русского языка и литературы Кузбасского гуманитарно-педагогического института Кемеровского государственного университета.

Мастер-класс «Использование многоязычных шрифтов “ПараТайп” для национальной коммуникативной среды государственных и местных официальных языков Алтайского края» провел коммерческий директор компании «ПараТайп», профессор Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина Сергей Николаевич БОБРЫШЕВ.

Во второй день мероприятия продолжились в Бийске. Основной рабочей площадкой здесь стала Центральная городская библиотека им. В. М. Шукшина.

В заседании круглого стола «Сохранение языка – сохранение народа: проблемы развития кумандинского языка», модераторами которого выступили Сергей Дмитриевич Бакейкин и Наталья Владимировна КАЗАНЦЕВА, директор Централизованной библиотечной системы г. Бийска, приняли участие:

·  Виталий Васильевич ТЕБЕРЕКОВ, председатель Алтайской региональной общественной организации «Объединение кумандинцев Алтая», член координационного совета Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации,

·  Александр Михайлович БЕСПАЛОВ, старший научный сотрудник научно-исследовательского отдела Алтайского государственного гуманитарно-педагогического университета им. В. М. Шукшина,

·  Людмила Владимировна КРАВЧЕНКО, заведующая информационно-библиографическим отделом Центральной городской библиотеки им. В. М. Шукшина,

·  Наталья Владимировна МИШУСТИНА, преподаватель Бийского педагогического колледжа.

Эксперты обсудили специфику деятельности по сохранению миноритарных языков и культур на примере кумандинского народа.

Обеспечение возможности использования языковых компьютерных технологий для сохранения языков коренных народов стало основной темой мастер-класса «Цифровизация языков России: чем могут помочь языковые активисты на местах», который провели Айгиз Ражапович КУНАФИН, программист, автор проекта умной колонки Һомай на башкирском языке, и Андрей Валерьевич ЧЕМЫШЕВ, научный сотрудник лаборатории междисциплинарных исследований Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева.

Полная программа мероприятий


Программа «Мой родной язык» была разработана в 2019 году Российским комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества и получила поддержку Федерального агентства по делам национальностей в рамках Государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики». Основная задача программы, которая является одним из вкладов России в проведение Международного десятилетия языков коренных народов, – обеспечение дискуссионной платформы для межрегионального обмена опытом и установления прямых экспертных связей в целях дальнейшего расширения сотрудничества.

Программа «Мой родной язык» обеспечивает уникальные возможности для изучения языковой ситуации в различных субъектах Российской Федерации, анализа проблем и перспектив сохранения языков коренных народов России, а также формирования и реализации в России национальной и региональной политики, направленной, в частности, на сохранение и поддержку этих языков.

Результаты реализации программы могут быть использованы для планирования деятельности и формирования проектов в других многоязычных регионах России, разработки аналогичных программ в других странах, выработки параметров и критериев для оценки соответствующей национальной политики, а также рекомендательных рамок для осуществления эффективной политики в этой области на различных уровнях.

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-kult

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.