Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2024
"Научное издательство: потенциал, авторы и инвестиции"

  • Леонид СУХИХ: "Миссия: инженер"
  • Субсидия-2023: эффективность использования
  • Научная этика: кризис добросовестности
  • Рейтинг вузов стран БРИКС: перспективы и приоритеты



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн




 

samiy-chitayuschiy-region


Рассылка


 

rgdb-podari-rebenku

Россия на Парижском книжном салоне
19.03.2014 13:01

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Правительством Москвы представляют Россию на Парижском книжном салоне (Salon du livre) с 21 по 25 марта 2014 года.

paris-salonОрганизатором Российского стенда выступает Институт перевода, учрежденная три года назад некоммерческая организация, в задачу которой входит поддержка российской литературы за рубежом. Богатая экспозиция стенда позволит посетителям Салона познакомиться с новинками российского книжного рынка, узнать о новых лауреатах крупных российских литературных премий. На Салоне Институт перевода представляет обширную программу: здесь и встреча с французскими переводчиками, работающими над переводами российской литературы на французский язык, и презентация премии «Читай Россию» с ее франкофонной частью «Русофония», и семинар для французских издателей, сотрудничающих с Институтом перевода, и презентации книг российских авторов, изданных при поддержке Института перевода, и встречи с российскими авторами. Важное место на стенде займет экспозиция книг, изданных при поддержке Правительства Москвы, а также презентация наиболее ярких московских изданий.

На стенде оборудована специальная площадка для встреч с авторами и литературных презентаций. На ней практически в режиме нон-стоп будут происходить авторские встречи, дискуссии, презентации новых книг. Программа «авторской площадки» обещает быть чрезвычайно интересной. В мероприятиях примут участие писатели Марина Степнова, Роман Сенчин, Сергей Лебедев, Андрей Волос, Андрей Дмитриев, Сергей Беляков, Владислав Артемов, Елизавета Александрова-Зорина. Большое внимание уделено детской литературе. Известный критик Ксения Молдавская представит новые детские книги российских авторов, писатель Сергей Седов прочтет свои современные сказки школьникам, изучающим русский язык, встретится с детьми, для которых русский язык является родным. В мероприятиях примут участие известные французские переводчики с русского Кристин Местр, Анастасия де ла Фортель, Ирэн Сокологорски, Софи Бенеш, Рафаэль Паш, Одиль Бельдекар.

На стенде будет работать интерактивная зона с демонстрацией виртуальных копий книг Издательской программы Правительства Москвы с возможностью доступа к фрагментам или полным версиям изданий. Также в виртуальном режиме посетители смогут ознакомиться с деятельностью Института перевода и программой поддержки издания российских книг на французском языке.

Приобрести заинтересовавшие их книги посетители смогут в киоске книжного магазина «Либрари дю Глоб».

«Русская программа» в Париже не ограничится рамками только российского стенда на Салоне. Предусмотрены также автографсессии писателей на стендах французских издателей и в книжном магазине, встречи со студентами в университетах Сорбонна, и в Лозанне.

Полная программа также доступна на сайте Института перевода http://institutperevoda.ru/.

Роспечать

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 nac-proekt-kultura-geniy-mesta

 

prioritet2030

 

 

ebs-2023-banner

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.