Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2024
"Научное издательство: потенциал, авторы и инвестиции"

  • Леонид СУХИХ: "Миссия: инженер"
  • Субсидия-2023: эффективность использования
  • Научная этика: кризис добросовестности
  • Рейтинг вузов стран БРИКС: перспективы и приоритеты



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн




 

samiy-chitayuschiy-region


Рассылка


 

rgdb-podari-rebenku

Россия на Пекинской книжной ярмарке
31.08.2017 16:52

Завершилась Пекинская международная книжная ярмарка. Участие России было, как обычно, заметным и содержательным. На стенде, традиционно выполненном в цветах российского национального флага, разместились новинки российского книгоиздания: новые издания русской классики и произведения современных российских авторов, литература гуманитарной тематики, произведения для детей и юношества, новые работы российских китаистов.

pekin-1

На стенде действовала авторская площадка для встреч с писателями и издательских презентаций. Большая плазменная панель демонстрировала программу мероприятий на текущий день, познавательные документальные фильмы о России. Стенд был весьма удачно расположен на одной из центральных аллей павильона Е и заметен издалека.

Программа российского стенда демонстрировала большое разнообразие. Серьезный интерес у читающей публики вызвал круглый стол, посвященный Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы, успешно действующей уже несколько лет. Круглый стол был организован Институтом перевода, российским куратором Программы, и Китайским обществом по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения, курирующим Программу с китайской стороны. В рамках Программы уже вышли в свет произведения пятидесяти российских и китайских авторов в переводе, Программа набирает обороты, недавно принято решение об увеличении количества томов в Библиотеке русской литературы на китайском языке и в Библиотеке китайской литературы на русском языке с 50 до 100. Состоялись и презентации новых томов Программы с участием писателей Майи Кучерской и Евгения Шишкина, чьи книги только что вышли на китайском языке. Специальным гостем российского стенда стал писатель Евгений Гришковец, представивший свой роман «Рубашка», вышедший на китайском языке, и прочитавший ряд отрывков. На китайском языке тексты Евгения Гришковца прочел его китайский переводчик Фу Пинсы. Встреча с Евгением Гришковцом состоялась также в Российском центре науки и культуры. Зал был переполнен, публика долго не хотела отпускать известного писателя, общение с писателем продолжалось и после его выступления, закончившись далеко за полночь.

pekin-2

Известный российский китаист Бронислав Виногродский вместе с руководителями Всекитайского научного общества Лао-цзы принял участие в круглом столе «Книга перемен (И Цзин) и Книга о Пути и силе (Доа Дэ Цзин) как основа структуры китайского традиционного сознания». Бронислав Виногродский представил и свою новую книгу «Осознанность: искусство управления собой», только что вышедшую в издательстве «ЭКСМО». Его выступление, частично проходившее на китайском языке, собрало большое количество заинтересованных слушателей.

Интенсивное научно-техническое сотрудничество между Россией и Китаем нашло свое отражение и в программе ярмарки. Состоялся круглый стол «Транспортная книга России» с участием представителей Федерального агентства железнодорожного транспорта, Учебно-методического центра по образованию на железнодорожном транспорте, Петербургского государственного университета путей сообщения и Пекинского транспортного университета. В ходе круглого стола был представлен новый «Русско-китайско-английский словарь железнодорожных терминов» и ряд других подготовленных совместно изданий. Особый интерес публики вызвал проект создания высокоскоростной транспортной магистрали Пекин – Москва – Берлин, о котором рассказали участники.

pekin-3

Пекинская книжная ярмарка с каждым годом становится все более популярной у российских издателей. В этом году свои издательские программы представили на российском стенде издательства «ЭКСМО», «Речь», «Наука», Высшая школа экономики, российско-китайское издательство «Шанс Боку». Издательство Восточной литературы представило новые российские издания по китаистике. Правительство Москвы показало новые книги о Москве и москвичах, вышедшие в рамках Издательской программы Правительства Москвы, сопроводив их рядом содержательных презентаций. Программный директор Института перевода Нина Литвинец рассказала о деятельности Института, существующего уже более пяти лет, и представила новые книги, выпущенные к 100-летию Февральской и Октябрьской революций.

Большая видео-презентация продемонстрировала новый облик Московской международной книжной выставки-ярмарки. Состоялась также видео-презентация новых учебных пособий издательства «Русский язык. Курсы».

По окончании работы ярмарки книжная экспозиция передается в дар Посольству Российской Федерации и Российскому центру науки и культуры.

pekin-4

Пресс-служба ФАПМК

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 nac-proekt-kultura-geniy-mesta

 

prioritet2030

 

 

ebs-2023-banner

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.