Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Сентябрь 2020
"Постcovidный мир: смешанная реальность"

  • Андрей КУРПАТОВ: «Всегда важно держать фокус решения задачи»
  • Библиотеки и издатели в условиях пандемии: стресс-тест и апгрейд сервисов
  • Национальная книжная платформа: идеи и предложения
  • Антикризисные меры: реализация и эффективность



МультиВход

rukont

 

t8-03-2020

 

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн

 

forum-obrazovanie-2020

 

YuUKYa20- veb-animatsia-UK -2

 

distant--digital



 

samiy-chitayuschiy-region


 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


Детская книга как способ узнать своих детей
02.04.2013 16:13

Это неправда, что в современной России нет хороших детских книг. Они уже есть, и с каждым годом их становится все больше, уверена Наталья Афанасьева, обозреватель РИА Новости.

2 апреля, в день рождения Ганса Христиана Андерсена, во всем мире отмечается День детской книги. Мы поговорили с теми, для кого это день является профессиональным праздником: издателями, библиотекарями, продавцами детской книги и выяснили, что детская книга сегодня – это не только культурный феномен. Книга дает надежду нам, взрослым, понять нынешних детей.

От фонтана – к литературе

Очень важно, что главным детским писателем всех времен и народов выбран именно Андерсен – автор, который злился, когда его называли "детским сказочником" и настаивал, что он пишет книги для всех возрастов. Понятно, что хорошая детская книга – это, прежде всего, хорошая книга. Но все-таки, детская литература и книгоиздание всегда имеет свои особенности, которые к тому же меняются в зависимости от времени и места.

Например, еще недавно в нашей стране выпускались книги, которые чуткие родители старались не показывать детям, чтобы навсегда не испортить им представления о прекрасном. Вместо новых аляповатых изданий с грамматическими ошибками родители доставали книги из своей советской детской библиотеки, оформленные лучшими художниками, переведенные гениальными переводчиками, и вообще представлявшие собой особый культурный феномен.

Примерно лет десять назад детская книга в России очнулась. Особенно ярко это возрождение выглядело на фоне постоянных разговоров о неминуемом умирании бумажной взрослой книги. Именно в детское книгоиздание стали стягиваться лучшие творческие силы, появляться новые независимые издательства. Эти книги разительно отличались от массовой унылой халтуры. И по форме, и по содержанию.

В детских комнатах снова появились книжные полки. Но теперь на них стоят не только классика и любимые книжки родителей.

Стали издаваться переводные издания, те, которыми зачитываются дети всего мира, часто непривычные, разговаривающие с детьми с несвойственной нашей культуре интонацией и затрагивающие темы, которые иногда нас шокируют.

Но что еще важнее – стала появляться новая отечественная детская литература. Пока это лишь многообещающие молодые авторы, чьи имена известны узкому кругу издателей и наиболее активным родителям. Но движение началось.

А, главное, все осознали, что есть огромная потребность. Какими бы прекрасными ни были шведские, английские и американские детские книги, наши дети нуждаются в своем собственном литературном мире, в своих героях, в узнаваемой, пусть и воображаемой, реальности. 
Анна Тихомирова, психолог, придумавшая замечательный книжный автобус "Бампер", который колесит по стране и знакомит детей с хорошими книжками, говорит, что больше всего дети любят читать про себя.

"Они ищут в книгах то, что созвучно их собственной реальности, потребностям, проблемам. Есть прекрасная европейская литература, особенно скандинавская, которая искренне рассказывает о том, что чувствует герой и позволяет читателю легко присоединиться и сопереживать герою".

По наблюдению Анны Тихомировой, у нас тоже появляются актуальные, созвучные современному читателю произведения, но происходит это резко, скачком: "И авторы иной раз не очень готовы к честному разговору, и издатели. Тем более учителя и родители", – замечает она.

Смотрю в тебя, как в зеркало

"Детская книга формирует тот образ ребенка, который хочется видеть взрослым", – утверждает руководитель отдела детской литературы Библиотеки иностранной литературы им.Рудомино Ольга Мяэотс, переводчик и литературный критик. – "Нам хочется, чтобы все было сладко, спокойно, нежно, чтобы дети были милые, ну, может, немножечко шалуны".

Совсем не так относятся к детям в других странах: "Пинок, который дала Астрид Линдгрен и другие писатели ее поколения европейской культуре, заставил детских писателей пересмотреть подход литературе. Они все время пытаются понять, что дети сами про себя думают, пытаются посмотреть на мир глазами ребенка".

В этом смысле наша детская литература имеет свои традиции внимательного, осознанного отношения к ребенку, заложенные Корнеем Чуковским, Самуилом Маршаком, другими авторами Детгиза. И это важная вещь, которую необходимо сохранить и развивать. Но мы плохо знаем свою историю и довольно серьезно отстали от всего мира в понимании того, как ребенок воспринимает прочитанное.

Наверное, поэтому и появляются законы, защищающие детей "от вредной информации", считает Ольга Мяэотс: "Реально защитить детей не получается, поэтому и принимаются нервические, какие-то ритуальные меры".

Именно в отсутствии внятной государственной политики в области детства кроется, как ни странно, по мнению руководителя детского отдела "Иностранки", глобальная, сущностная проблема современной детской литературы в нашей стране. "Детская книга должна предлагать какой-то выход, – считает Ольга Мяэотс. – А какой выход мы предлагаем нашим детям? Ведь мы и сами не представляем себе, какими они вырастут, и как будут дальше жить". 
Очень сложно взрослым, которые сами не могут договориться, кто положительный герой, а кто злодей, рассказать своим детям, что такое хорошо, и что такое плохо. Тем более, что есть у современных детей и еще одна особенность – как оказалось, мы их себе вообще не представляем.

Кто эти люди?

В "Издательском доме Мещерякова" готовится серия книг для подростков – "net.na.karte". В ближайших планах произведения молодых писателей (Тамара Михеева, Эдуард Веркин, Николай Назаркин, Юлия Кузнецова – имена лишь некоторых авторов книг из будущей серии).

Аудитория "12 +" вообще самая сложная – этих уже невозможно заставить читать то, что им неинтересно. А вот что им интересно, не знает почти никто.

"Не думаю, что найдется хоть один человек, который знает, как устроен современный подросток, – признается куратор серии Николай Джумакулиев. – Каналов с этой средой нет, она разделилась на мельчайшие атомы, вплоть до семейного круга".

При этом в издательстве воспринимают книги как способ познания этого загадочного, недоступного племени. "Современная детская литература – это попытка построить мосты, наладить контакты. Просто потому что иначе мы их растеряем и не сложим множество, не поймем, как устроен их мир", – говорит Николай Джумакулиев.

А нам, между прочим, с этими людьми жить.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

РИА Новости

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 

  aski 30 


 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-kult

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.