Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Сентябрь 2022
"Книга в концепции развития креативных индустрий"

  • Борис МАКАРЕНКОВ: "Рынок электронных книг обречён на рост"
  • Креативная экономика: барьеры и драйверы
  • Отраслевая пересборка-2022
  • Российское книгоиздание в первом полугодии 2022 г.: взлёт перед падением?



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн

 

vebinar-3-missii



 

samiy-chitayuschiy-region


 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


Лауреатом премии имени Астрид Линдгрен стала шведская писательница
26.03.2014 09:14

Во вторник, 25 марта 2014 г, в Стокгольме стало известно имя лауреата премии имени Астрид Линдгрен. Им стала шведская писательница Барбру Линдгрен.

Barbru LindgrenПремия имени Астрид Линдгрен — международная литературная награда за вклад в развитие детской и юношеской литературы, основанная правительством Швеции в 2002 году в честь известной детской писательницы Астрид Линдгрен (1907-2002).

Премия присуждается ежегодно, ее призовой фонд составляет 5 миллионов шведских крон (564 тыс. евро).

Жюри состоит из 20 человек,  которых назначает Национальный совет по культуре. В их числе - писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен в жюри представляет Анника, внучка Астрид.

На награду в 2014 году претендовало 238 кандидатов из 68 стран. Среди них — детские писатели, иллюстраторы и организации, работающие с детьми. Были в этом списке и представители России - писатель Сергей Махотин и художник-иллюстратор Катя Толстая.

В этом году премия была присуждена шведской писательнице Барбру Линдгрен.

Жюри отметило, что Барбру Линдгрен "является литературным новатором, она с лингвистической дерзостью и психологическими нюансами обновила книги не только для самых маленьких, но и для подростков".

Книги шведской писательницы переведены на 30 языков, на русском языке изданы «Матиас и его друзья», «Лоранга, Мазарин и Дартаньян», «Эх ты, Борька!» и другие.

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 

    rks20 


 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-kult

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.