Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2024
"Научное издательство: потенциал, авторы и инвестиции"

  • Леонид СУХИХ: "Миссия: инженер"
  • Субсидия-2023: эффективность использования
  • Научная этика: кризис добросовестности
  • Рейтинг вузов стран БРИКС: перспективы и приоритеты



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн




 

samiy-chitayuschiy-region


Рассылка


 

rgdb-podari-rebenku

Лауреатом премии имени Астрид Линдгрен стала шведская писательница
26.03.2014 09:14

Во вторник, 25 марта 2014 г, в Стокгольме стало известно имя лауреата премии имени Астрид Линдгрен. Им стала шведская писательница Барбру Линдгрен.

Barbru LindgrenПремия имени Астрид Линдгрен — международная литературная награда за вклад в развитие детской и юношеской литературы, основанная правительством Швеции в 2002 году в честь известной детской писательницы Астрид Линдгрен (1907-2002).

Премия присуждается ежегодно, ее призовой фонд составляет 5 миллионов шведских крон (564 тыс. евро).

Жюри состоит из 20 человек,  которых назначает Национальный совет по культуре. В их числе - писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен в жюри представляет Анника, внучка Астрид.

На награду в 2014 году претендовало 238 кандидатов из 68 стран. Среди них — детские писатели, иллюстраторы и организации, работающие с детьми. Были в этом списке и представители России - писатель Сергей Махотин и художник-иллюстратор Катя Толстая.

В этом году премия была присуждена шведской писательнице Барбру Линдгрен.

Жюри отметило, что Барбру Линдгрен "является литературным новатором, она с лингвистической дерзостью и психологическими нюансами обновила книги не только для самых маленьких, но и для подростков".

Книги шведской писательницы переведены на 30 языков, на русском языке изданы «Матиас и его друзья», «Лоранга, Мазарин и Дартаньян», «Эх ты, Борька!» и другие.

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 nac-proekt-kultura-geniy-mesta

 

prioritet2030

 

 

ebs-2023-banner

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.