Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Ноябрь 2020
"Креативные профессии и экономика знаний"

  • Валерий ФАЛЬКОВ: "Образованный человек живёт дольше, он счастлив, потому что культурен"
  • Антикризисные COVID-стратегии и уроки пандемии: вызовы и возможности
  • Книжная дистрибуция: "цифра" в помощь
  • Ценообразование: задача со многими неизвестными



МультиВход

rukont

 

t8-03-2020

 

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн



 

samiy-chitayuschiy-region


 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


Международная Букеровская премия объявила шорт-лист
14.04.2016 12:36

Международная Букеровская премия (Man Booker International Prizeобъявила шорт-лист из 6 претендентов на премию 2016 года, отобранных членами жюри из 13 книг, попавших в лонг-лист. Всего на премию в этом году были номинированы 155 работ.

man-buker-international-2016

Шорт-лист Международной Букеровской премии 2016 года:

·       Хосе Эдуардо Агуалуза (Ангола) — «A General Theory of Oblivion», переводчик: Дэниел Хан (Великобритания);

·       Елена Ферранте (Италия) — «The Story of the Lost Child», переводчик: Энн Голдстейн (США);

·       Хан Кан (Южная Корея) — «The Vegetarian», переводчик: Дебора Смит (Великобритания);

·       Орхан Памук (Турция) — «A Strangeness in My Mind», переводчик: Экин Оклап (Турция);

·       Роберт Зееталер (Австрия) — «A Whole Life», переводчик: Шарлотта Коллинз (Великобритания);

·       Янь Лянькэ (Китай) — «The Four Books», переводчик: Карлос Рохас (США).

Как отмечают организаторы, пять авторов номинированы впервые, только Янь Лянькэ уже был в шорт-листе премии в 2013 году. Среди номинантов два лауреата литературной премии Independent Foreign Fiction Prize: Хосе Эдуардо Агуалуза (2007) и Орхан Памук (1990), который также является обладателем Нобелевской премии по литературе 2006 года. Впервые в финал Международной Букеровской премии попали авторы из Анголы, Австрии, Южной Кореи и Турции. Переводчиками преимущественно являются женщины, родом из Великобритании или США.


Международная Букеровская премия (Man BookerInternational Prize) - престижный приз в области литературы, который с 2016 года будет ежегодно присуждаться за роман, переведенный на английский язык и опубликованный в Великобритании, а не по совокупности литературных заслуг авторов, как это было прежде. Новой целью премии заявлено поощрение публикации и чтения качественных переводов. Такое решение было принято организаторами в прошлом году, когда восемь из десяти романов-финалистов Международной Букеровской премии 2015 года первоначально были опубликованы не на английском языке. В этом году приз в размере 50 тысяч фунтов стерлингов будет поделен поровну между победителем и переводчиком его книги. Авторы и переводчики работ, попавших в шорт-лист, получат по 1 тысяче фунтов.

Объявление лауреата Международной Букеровской премии 2016 года состоится 16 мая.

 



telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 

  aski 30 


 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-kult

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.