Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Сентябрь 2019
"Революция Гутенберга 2.0 и будущее библиотек"

  • Сергей МАКАРЕНКОВ: «Издателю важно быть читателем...»
  • Библиотека университета 4.0
  • Российский книжный рынок: торжество non-fiction
  • Крымская пятилетка: обретения, потери, надежды



МультиВход

t8

 

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн

 

obnar-zaimstv-2019

 

lit-flagman1




 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


"Бампер" - магазин на колесах
03.04.2013 12:19

Книгораспространение в нашей стране – разнообразное. Можно насчитать, пожалуй, десятки форм и методов организации продажи книг, однако даже среди них есть проект, выделяющийся своей необычностью. Книжный автобус «Бампер» – уникальный бизнес, сочетающий в себе мобильность и социальную направленность. Магазин представляет его владелица и идеолог Анна ТИХОМИРОВА.

bamper1

— Анна, расскажите о предыстории Вашего проекта.

— В электронной версии журнала Forbes в прошлом году по этому поводу напечатали, что «меня вдохновила на создание «Бампера» голливудская мелодрама». Это не совсем так, да и звучит слишком пафосно. Но действительно, когда-то давно я посмотрела фильм «Вам письмо», в котором у главной героини был маленький книжный магазинчик, и меня зацепила сама идея. Я впервые увидела необычный книжный детский клуб, очень уютный, где можно было запросто почитать детям книги вслух, обсудить какую-то непростую поднятую в книге тему. А ещё, что очень важно, там была чётко выделена идея отдельного детского книжного пространства. На тот момент я уже не первый год работала с трудными подростками в центре «Перекрёсток», и было совершенно очевидно, что никто из них не читает. Огромный пласт замечательной детской литературы остаётся вне поля их интересов, да и школьная программа категорически не способствует формированию культуры чтения. Следовало что-то срочно менять, и постепенно эта идея наполнилась для меня личной значимостью. Мне очень хотелось создать своё особенное книжное пространство, где можно было бы играть детям, работать с родителями, проводить семинары, разговаривать о книгах, причём чтобы это было интересно и мне, и моим детям, приносило социальную пользу и, по возможности, какой-то доход. Проект был реализован три года назад, но совсем в иной форме. В идеале при магазине моей мечты был и небольшой автобус, который мог бы доехать до любого читателя. Однако денег на аренду основного магазина у нас не было, поэтому мы решили, что именно с автобуса и начнём, а магазин потом «приложится».

bamper-tihomirova— По каким маршрутам колесит «Бампер»? Как формируется «путевой лист»?

— Наши обычные места стоянки – Центральный Дом художника и парк «Музеон», оттуда мы ездим по школам, детским домам, библиотекам, выставкам, ярмаркам, фестивалям в самые разные регионы страны – на юге мы добрались до Краснодарского края, на востоке – до Пермского. Вообще, мы стараемся побывать везде, куда нас зовут родители, учителя, просто активные читатели. Совсем недавно в Москве к нам подошла девушка из Ярославля и попросила приехать, сама организовала и согласовала все наши стоянки и встречи. Если есть интерес, и человек готов потратить свои силы и время на организацию, то всё можно сделать, мы мобильны и проедем везде, где есть дорога. Правда, зимой мы почти не ездим, автобус старенький, там нет ни печки, ни кондиционера, но весной мы уже снова в пути. На сайте «Бампера» и в наших группах в соцсетях мы публикуем расписание наших передвижений.

— Как реагирует на появление «Бампера» неподготовленная аудитория, наверняка было немало курьёзных ситуаций?

— Всегда и везде проблема одна – преодолеть страх и зайти вовнутрь. Я сначала вообще не понимала, почему люди не заходят. Но на самом деле – стоит автобус, что в него заходить, даже если двери открыты? Поэтому мы стали включать музыку, всячески завлекать посетителей. Дети, конечно, первыми затаскивают взрослых. У нас была ситуация, которую я никогда не забуду: ребёнок тащит папу в автобус, а тот, упираясь, ему говорит: «Зачем тебе туда? Там же книжки!»

— В Вашем магазине нет продавцов, зато есть психологи. Как подбираете команду?

— Фактически она уже подобрана, за последний год её состав не менялся. Главное требование – умение общаться с детьми, желание увлечь их книгами, чтением, помочь разговориться и создать пространство для общения. В штате кроме меня восемь человек – двое моих коллег по «Перекрёстку», это психологи, директор проекта – педагог по образованию, товаровед – профессиональный книжник, интернет-магазином занимается книжный критик и культуролог, а организацией ярких событий и фестивалей – музыкант, есть ещё экономист и самый важный в нашем случае с точки зрения мобильности сотрудник – водитель.

— Вы много ездите по школам, но не только. Одно из Ваших направлений – детские дома.

— Это очень непростая задача, с которой справиться в одиночку категорически не получается. У нас есть в магазине специальная коробка, желающие могут приобрести книги и положить их туда. Если книг набирается немного, мы добавляем их от себя. Вот эту коробку мы и отвозим раз в месяц в детские дома. Мы их не просто там оставляем, но и стараемся рассказывать про каждую книгу так, чтобы ребятам её захотелось прочитать. Но, как показывает практика, такие разовые акции малоэффективны. Работа должна быть планомерной и постоянной. Есть детский дом, в котором мы были уже трижды, и я вижу, как налаживаются контакты, книжные коммуникации, ребята ждут наших приездов. Очень многое зависит, конечно, от взрослых. Где-то нас вообще не помнят, и мы не можем найти ни одной книги из тех, что оставили, а где-то, наоборот, мы видим, что всё прочитали и хотят продолжения. В одном из детских домов мы индивидуально подбирали книги по запросам ребят. Они попросили привезти кулинарные издания. Мы их нашли, несмотря на то, что их не было в нашем ассортименте. Такая точечная работа представляется мне более правильной, но, разумеется, она требует поддержки.

— Какова ассортиментная политика Вашего магазина? Как подбираете книги?

— У нас индивидуальный подход к выбору и ограниченный ассортимент – около 1500 книг, но и его мы будем сокращать, поскольку в автобусе слишком мало места, для того чтобы размещать позиции, которые надолго задерживаются. Мы работаем с достаточно узким кругом независимых издательств: «Самокат», «Розовый жираф», Сlever Media Group, «КомпасГид», «Детгиз» и пр., издающих современные книги небольшими тиражами, но это те книги, которые заставляют детей думать, размышлять, задавать неудобные вопросы. Мы подбираем то, что качественно – и по текстам, и по иллюстрациям, издания, сделанные с уважением к тем, кто возьмёт их в руки. При этом мы оставляем за собой право на субъективный подход к подбору ассортимента на основе нашего опыта работы с детьми. Мы не можем предложить человеку книгу, если мы её не знаем или не любим.

bamper2— А как обстоит дело с ценообразованием?

— Честно говоря, для нас это тоже сложный вопрос, по которому внутри нашей команды мы не пришли к общему знаменателю: лично я – за снижение цен, мои коллеги – за повышение, поэтому нам всегда приходится искать компромиссный вариант. Я считаю, что нужно увеличивать товарооборот за счёт низких цен, особенно учитывая тот факт, что мы ездим в регионы, а коллеги – за то, чтобы делать большую наценку, учитывая то, что в них заложена наша социальная деятельность. Пока мы придерживаемся розничной наценки в 60%, что меньше, чем в среднем по рынку.

— Как Вы позиционируете себя в Интернете?

— Весь наш каталог теперь есть в Интернете по адресу www.bumperbookskatalog.ru. Наш интернет-магазин пока находится в бесконечной доработке и переработке, но узнать о наличии тех или иных книг уже можно. Мы делаем всё возможное, чтобы поскорее заработала его полноценная версия – с корзиной (пока заказы мы получаем по электронной почте), картинками, описаниями и, что самое главное, расширенным поиском, учитывающим интересы и личностные особенности маленьких читателей. Но уже сейчас к нам можно обратиться за помощью в подборе книг, исходя из потребностей ребёнка. Этим мы отличаемся и будем отличаться от всех остальных интернет-магазинов. Не менее важно, что мы работаем не только с Москвой, но и с регионами – высылаем книги по почте и через транспортные компании.

— Как выстраивается взаимодействие с библиотеками?

— Эти отношения целиком и полностью зависят от конкретных людей. Где-то взаимодействие совсем не строится, но есть библиотеки, с которыми мы дружим, они нас ждут, мы проводим совместные семинары, стараемся найти любые возможности удовлетворения их потребностей. Самая любимая наша библиотека – в городе Темрюк Краснодарского края.

Честно говоря, меня многое удивляет в работе региональных детских библиотек: даже если позволяют бюджеты, книги подбираются по очень странным критериям, в ассортименте практически нет современных авторов, видимо, роль играют только личная значимость и детские впечатления библиотекарей.

— Не являются ли Вам конкурентами библиомобили?

— Что Вы, какие мы конкуренты, некоторое время назад я выступала у них на семинарах, но, к сожалению, лишь одна участница изъявила желание организовать что-то совместное. Наши проекты очень логично дополняют друг друга: нам не угнаться за их инновационной составляющей – высокоскоростным спутниковым Интернетом, электронным контентом и прочими технологиями, при этом мы можем знакомить читателей с современными книжными новинками в традиционной форме, проводить семинары и своими методами привлекать ребят к книге.

— Вообще-то у Вас своеобразный опыт, который бизнесом сложно назвать. Слишком велика социальная составляющая. Кто-то поддерживает Ваш проект?

— Честно говоря, социальное предпринимательство в нашей стране – тема новая. Некоторые люди сейчас пытаются активно продвигать это направление, однако мало кто понимает, что это такое, хотя этот опыт в мире давно известен. При этом в разной литературе встречаются разные формулировки: социальный предприниматель – это тот, кто обеспечивает рабочими местами неимущих людей; или тот, кто решает социальные проблемы с помощью своего бизнеса. С нашей точки зрения, социальное предпринимательство – бизнес, основной целью которого является не извлечение прибыли, а решение социальной задачи. Хотя, по логике, это противоречит самому определению бизнеса. Когда наша деятельность начнёт приносить прибыль, то это будет означать, что наша задача по продвижению детского чтения реализована.

Что касается спонсорской помощи, то она у нас периодически появляется, например, со стороны членов Общероссийской общественной организации «Опора России»: когда мы едем в какой-либо город, нам местные предприниматели оплачивают расходы на бензин, на гостиницу, покупают книги для библиотек или детских домов и т.п.

bamper3

— Насколько эффективен Ваш магазин?

— Это сложный вопрос. Сначала мне казалось, что мы уже почти окупились и вышли в «плюс». Но если полностью учитывать все наши вложения и социальные проекты, то пока до этого далеко. Тем не менее, сотрудники получают стабильную, хоть и небольшую, зарплату, у нас хорошие отношения с партнёрами-издательствами.

Небольшая задолженность, конечно, есть, но она в рамках приличий. Мы завоевали себе репутацию добросовестных контрагентов, продажи растут. По сравнению с 2011 г. мы увеличили свой товарооборот в 1,5 раза.

В 2013 г. мы планируем расширение. Надеюсь, у нас появятся ещё два автобуса, один из которых нам обещает предоставить банк «Уралсиб». Но это не значит, что наши доходы увеличатся, очевидно, что сразу вырастут расходы, а над доходами предстоит ещё поработать. Но мы рассчитываем на дальнейший рост.

Надеюсь, что подобные проекты появятся в других городах, по крайней мере, это востребовано, и сейчас мы активно обсуждаем варианты франчайзинга.

Есть идея сделать передвижной детский книжный фестиваль, каждый год в разных городах. Стартовать хотели в Воронеже, но «застряли» в ворохе бумаг, согласований, многочисленных требованиях со стороны властных структур, из чего стало ясно, что фестиваль нужен отдельным инициативным людям, а не городской администрации, потребовавшей за его проведение в государственном Доме детского творчества 150 тысяч рублей арендной платы. Возможно, наша слабость в том, что мы считаемся коммерческой организацией, которая занимается продажей книг.

— Очевидно, что стандартными способами Вашу эффективность не измерить. По каким критериям Вы сами для себя определяете степень  удовлетворённости от проектов?

— Мы, в основном, живём за счёт обратной связи от людей, которые говорят, что мы им полезны, но это действительно невозможно оценить и замерить. Мы попытались сделать это один раз, когда работали в Обнинске. У нас был спонсор, который дал денег на то, чтобы мы в библиотеку каждой школы города привезли комплект книг и рассказали детям об этих книгах. Там мы смогли провести наблюдение, по результатам которого выяснилось, что более половины детей, которые прослушали нашу программу, пришли потом в библиотеки. Другое дело, как оценить, продолжили ли они читать? У нас в стране стандартный подход: программа реализована – отчитались по количеству пришедших. Но это же не результат. Результат – это эффект в динамике, что с этими людьми произошло прямо сейчас, через месяц, год. Это отдельная большая работа, требующая сил и средств.

Для меня лично это всегда было вопросом веры, я верю в то, что делаю полезное и нужное дело. Поскольку это моя личная инициатива, и у меня нет никаких начальников, то и нет особой нужды оценивать эффективность. Но поскольку мы хотим это тиражировать и расширять, нам нужно какое-то доказательство, что это работает.

Я сейчас зарегистрировала фонд «Культура детства». «Бампер» – один из проектов этого фонда, идея которого – создание разных сред для детей, где они могли бы себя чувствовать уважаемыми людьми. А если говорить о миссии, то это вообще изменение отношения к детству.

— Анна, вот я слушаю и не перестаю удивляться, откуда у Вас столько сил и энергии на осуществление всех замыслов?

— Честно говоря, сил не так много, у меня иногда ощущение, что я нахожусь в каком-то потоке идей, мыслей, мероприятий, которые увлекают. Я просто всегда что-то делаю, есть какие-то ценности, с которыми живу и от которых уже не могу отказаться. А ещё люди, которые окружают меня, за что я безмерно им благодарна. Меня всегда огорчает, когда об этом не пишут. Это всегда командная работа. Я бы ничего не смогла сделать одна, никаких сил бы не хватило.

— Что Вы сами читаете?

— Я очень внимательно анализирую наш ассортимент, поэтому читаю практически только детские книги, ни на что другое не хватает времени. Я даже подумываю перестать ездить на машине, а ездить в метро, чтобы больше оставалось времени на чтение. Но, знаете, недавно я взяла в руки «Войну и мир» – потрясающее произведение. Сейчас, перечитывая роман уже взрослым человеком, я понимаю, насколько там всё тонко, актуально, но это абсолютно взрослая, не школьная вещь, подростку сложно её прочитать и тем более понять. Это не его размер, не его формат, это анализ жизненного опыта. Читать это подростку вредно и опасно. У нас очень много хороших подростковых книг, но вместо того чтобы читать Драгунского, Фролова, Ефимова, наши дети читают, учат и анализируют малопонятные им баллады и скандинавский эпос. Поэтому я серьёзно задумываюсь над тем, чтобы попытаться инициировать переосмысление отечественного подхода к формированию школьной программы чтения.

— Спасибо!

Беседовала Елена Бейлина

bamper4

Фото из архива А. Тихомировой

Опубликовано в номере март 2013

 



Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-10-sost-kultury

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.