Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2019
"Перспективные проекты для университетов и библиотек"

  • Андрей РУДСКОЙ: «Интеграция позволяет добиться прорывов в науке»
  • Выборы вице-президентов РБА
  • Остаться издателями: итоги года от игроков рынка
  • Нацпроект "Культура": роль и место библиотек



МультиВход

t8

 

lan-knigoobespechenonst

 

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн

vseros-forum-obrazovanie-2019

 

tsifrovaya-transformatsiya-2.0




 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


Вирус успеха
18.04.2013 08:40

Наступление э-книг, инновации в маркетинге, роль издателя – эти и другие актуальные вопросы обсуждали на недавних дискуссиях в Москве российские и зарубежные участники книжного бизнеса *.


* Мероприятия проводились на площадке «КнигаБайт» (non/fi ctio№14) и в рамках деловых встреч в ТД «Библио-Глобус»

МЕСТО НА КАРТЕ

virus-vishenbartПостоянный эксперт международных программ BookExpo America Рудигер ВИШЕНБАРТ для рассказа о сегодняшнем дне и перспективах отрасли использует карту мирового книжного рынка. Самые крупные игроки на ней – США, Великобритания, Германия, Франция, но за последние годы заметно выросла роль Японии, Китая, Индии, Бразилии.

— По уровню книгоиздания и роли, которую общество отводит книге, можно судить о благополучии или бедности страны, её широких международных связях или изолированности от мира, – уверен доктор Вишенбарт. – Лидеры экономики являются и лидерами глобальной книжной индустрии. Новые технологии невероятно облегчили экспорт книг, и многие страны с успешной экономикой активно расширяют свой книжный бизнес. К сожалению, я не могу отметить эти процессы на карте России. Предполагаю, что как раз сейчас решается, по какому пути пойдёт ваш книжный рынок – будет он открытым для других стран и языков или останется внутренним делом российских издателей...

«Книжная география» отражает и главные тренды: высокую степень консолидации производства (десять крупнейших компаний дают более половины всего книгоиздания планеты), ускоренное развитие издательств образовательной литературы (по сравнению с коммерческой), рост популярности книг на английском языке во всём мире. Так, на волне мировых тенденций и в жёсткой борьбе за выживание возникла крупнейшая англоязычная издательская группа, объединившая двух гигантов – Penguin и Random House. Random принадлежит концерну Bertelsmann и объединяет большое число немецких издательств. Но в новую структуру издательский бизнес Bertelsmann в Германии (т.е. немецкоязычный рынок) не включён.

— Конкурируют языки, концерны, издательства, и всё-таки самые острые дискуссии ведутся вокруг поединка форматов. Насколько сильны позиции э-книги?

— Хотя устройства Kindle есть уже повсеместно, тем не менее, положение э-книг неодинаково даже в пределах Европы, – уточняет Р. Вишенбарт. – Главное, конечно, экономическая ситуация: в Испании она совсем не такая, как в Германии. Но не только в этом дело. У французов относительно стабильная экономика, но они видят в новом формате угрозу национальным традициям, культуре. Есть различия и в отношении к технологиям. Например, в Скандинавии, где всегда быстро откликаются на новации, э-формат почему-то принимают с осторожностью.

Интересно, что больше всего им интересуются не технически продвинутые молодые люди, а те, кто привык много читать. Им с э-книгой удобней, да и обойдётся она дешевле. Можно сказать, мир сейчас делает ставку на недорогие устройства для чтения и планшетники. Вероятно, это может стать хорошей инвестицией и для российских компаний.

Книжный рынок России имеет особенности. Во-первых, у вас очень прочные традиции чтения, подобного нет ни в Германии, ни во Франции, ни в Англии. Там много другого, но такая атмосфера только здесь. В то же время есть серьёзные проблемы, прежде всего пиратство, а также то, что я бы назвал сильной вертикальной интеграцией. Крупнейшие издатели являются и крупнейшими продавцами, крупнейшими платформами. А небольшие компании оказались в трудном положении.

ПОКА НЕ БИЗНЕС

virus-shtrinЗаманчиво обвинить в проблемах отрасли новый формат. Но это вариант не для экспертов. Директор берлинского издательства «Ауфбау» Рене ШТРИН приводит статистику: в 2011 г. доля э-книг в обороте издательств Германии составляла в среднем 6,2%, и пока они присутствуют в ассортименте только половины компаний. Главным образом, это научная и специальная литература. Издательство «Ауфбау» выпускает беллетристику, но занимает хорошие позиции на рынке. В 2010 г. в «цифре» было выпущено 0,5% своих книг, через два года – уже 7%, а на 2013 г. запланировано 11–12%. Правда, неясно, какой э-формат окажется наиболее успешным. Актуальна и проблема пиратства. По мнению Р. Штрина, она будет решена, если потребители убедятся в том, что э-продукция равноценна печатной.

virus-kuznetsovПо поводу статистики российского рынка мнения расходятся. Генеральный директор издательства «Росмэн» Борис КУЗНЕЦОВ называет цифры, с которыми более или менее согласны крупнейшие игроки.

– Объём рынка за прошлый год в отпускных ценах составил 2200–2400 млн долларов. Относительно 2011 г. это падение на 8%, хотя пессимисты говорят о 15–16%, а оптимисты называют 4%. Доля э-книг колеблется от 2 млн долларов, если учитывать только продажи книг, до 15 млн долларов, если сюда же включить оплату контента, провайдерских услуг и т.п. Также по-разному оценивают эксперты соотношение купленных книг и скачанных пиратским образом. У оптимистов это 1 к 4, у пессимистов-практиков одна «законная» на 10–15, а то и 20 пиратских. В итоге нехитрых подсчётов возникает вопрос: не демонизируем ли мы э-книгу и её вину в падении рынка?

У нас до сих пор идут разговоры о том, как бы сделать для детей книги-приложения, книги-игры. Европа уже успокоилась на этот счёт: когда в руки ребёнку попадает планшетник, у книги не остаётся шансов – побеждает игра. Вообще европейская статистика скачиваний такова: на 1 книгу 18 игр.

Через какое-то время э-книга займёт свою нишу как вещь удобная, но абсолютно утилитарная. По моим ощущениям, у неё будет 40% всего рынка потребления книжной продукции, а 60% останется за книгой бумажной. Сейчас такой период, что все всё пробуют. Большинство издателей рассматривают э-книгу как опыт или возможность получить дополнительную прибыль, но не как отдельное направление бизнеса. Естественно, отрасль будет меняться. Это другая модель привлечения и возврата денег, иной штат, новое наполнение бизнеса.

ГЛАВНАЯ РОЛЬ

– Книжное дело всегда было отлаженным процессом: автор отдал рукопись издателю, тот сделал книгу, читатель пришёл за ней в магазин. Теперь благодаря Интернету читатель легко становится автором, даже издателем, – отмечает профессор Вишенбарт. – На поле выходят новые игроки, и они меняют правила игры. Например, Amazon уже не просто книжный магазин – он стал оказывать издательские услуги. Мало того, он поможет вам продать книгу, сделанную на его платформе. Нарушение порядка произошло и в случае с читалкой Nook. Крупнейшему американскому дистрибутору печатных книг Barnes & Noble грозил крах. И тогда они вложились в создание читающего устройства. Фактически издатели запустили свои книги в новом формате, и продажи стали расти уже в электронном виде...

Производитель товара, эксперт по отбору текстов, провайдер между автором и конечным потребителем – какую роль отводит новая реальность издателю?

«Моя точка зрения заключается в том, что мы издатели, а не просто печатники, – говорит Р. Штрин. – Интернет очень велик, и наша задача помочь конечному потребителю быстро найти в этом океане продукцию высокого качества. Конечно, происходит трансформация профессии, но что в ней останется, так это работа с автором ещё до выхода книги в свет».

СВОЙ МАГАЗИН

По разным данным, сегодня в стране от 2 до 3 тысяч книжных магазинов, за последние четыре года их число сократилось на 1100. Москва, издающая свыше половины наименований отечественных книг и брошюр, имеет один магазин на 50 тыс. населения. Ввиду отсутствия анализа ситуации даже департаменту СМИ и рекламы столицы неясно, мало это или достаточно. Но можно сравнивать: во Франции на каждые 4 тыс. человек приходится книготорговая точка. В Германии примерно 5 тыс. магазинов, а в берлинском районе Пренцлауэр-Берг на 200 жителей по книжному. К тому же НДС на книги составляет всего 7% (во Франции 5,5%), и нераспроданный тираж не уйдёт за бесценок, а будет дожидаться скидки три года. «Рай!» – вздыхает российский издатель или дистрибутор. Однако руководитель издательства Weidle Verlag Штефан ВАЙДЛЕ напоминает о проблемах.

virus-vaidle– На книжном рынке Германии доминируют розничные сети. Это огромные супермаркеты, торгующие только тем, что хорошо продаётся. Шансов попасть в их ассортимент книги независимых издательств вроде нашего практически не имеют. А поскольку этими сетями охвачены все крупные и средние города, многим небольшим магазинам не осталось места на рынке. Мало того, благодаря объёмам продаж положение сетей настолько упрочилось, что они начали диктовать издательствам цены. Вас это удивляет, потому что в Германии фиксированные цены на книги, и издатель не имеет права предлагать свою продукцию со скидкой более 50%. Всё верно, но если он хочет отдать свои книги на склад такой сети, придётся выполнять некие условия. Допустим, оплатить оформление витрины, рекламу, авторские чтения. После этих дополнительных расходов скидка может достигать 56%. Плюс оплата транспорта, доставки. Поэтому многие мои коллеги начали печатать книги за рубежом, пусть и в ущерб качеству.

Однако я вижу шансы на улучшение ситуации. Настоящие любители книги постепенно отворачиваются от сетей и в поиске разнообразия приходят к нам. Интересен и проект Buy local. Он стартовал в Лейпциге прошлой весной и направлен на то, чтобы люди покупали книги в местном магазине, который тоже имеет сайт, но, в отличие от Amazon, платит налоги в муниципальный бюджет. Недавно мы предложили государству принять программу финансовой поддержки независимых книжных магазинов. Поддерживать надо именно последнее звено в цепи, иначе просто нет шансов продавать книги независимых издательств. Кстати, такую помощь в виде премий, распределяемых специальным жюри, получает авторское кино Германии...

У проекта хорошие перспективы. Предположительно, государство будет выделять 5 млн евро в год для 400 магазинов. Организацию дела берёт на себя возглавляемый Ш. Вайдле «Фонд Курта Вольффа», который создан министерством культуры для поддержки независимых издательств. На премию от 2,5 до 15 тысяч евро может претендовать магазин, отвечающий ряду критериев.

В первую очередь, ценится богатство ассортимента. Помимо бестселлеров, он должен включать книги из самых разных областей знания. Каталог Биржевого союза книготорговли содержит информацию обо всех изданиях, которые можно заказать в Германии, в том числе о книгах, вышедших век и более назад. Этот перечень в 20 раз превышает тот, что предлагают через Интернет оптовики. virus-kubiyakПри назначении финансовой поддержки учтут и социальную активность магазина, сотрудничество с издателями. Аналогичная программа помощи независимым книжным действует во Франции. «Магазину с хорошим ассортиментом, регулярно проводящему акции по пропаганде чтения, присуждается знак LIR, – говорит эксперт национального Центра книги Наташа КУБИЯК. – 150 из 3000 независимых книжных уже оценили возможности почётного статуса. Он даёт право на беспроцентные займы, различные ссуды для расширения помещений и ассортимента, благоустройства, проведения культурных акций. Центр книги помогает писателям, переводчикам, библиотекарям. Три раза в год тематические комиссии экспертов рассматривают конкурсные заявки участников книжного дела. Больше половины из 6 тыс. получают поддержку».

НУЖЕН ВИРУС

virus-tsorbahУдачную идею поддержки книжного бизнеса может подсказать бестселлер, например «Переломный момент» (Tipping point) Малколльма Гладуэлла. Директор берлинского агентства VM-people Томас ЦОРБАХ, ссылаясь на эту книгу, рассказывает об инновациях в маркетинге.

– Буквы vm в названии нашего агентства означают viral marketing – вирусный маркетинг. Это гораздо больше, чем просто маркетинг, потому что опирается на природные процессы. В своей книге Гладуэлл показывает, что информация, типы поведения людей распространяются по той же схеме, что вирусы, допустим гриппа. В какой-то момент все вокруг начинают чихать или обсуждать одну и ту же телепередачу, книгу. Наступает переломный момент, когда локальное событие превращается в серьёзную тенденцию. Сейчас много говорят о планшетах и прочих новинках техники, но изменения происходят и в культуре. Молодой человек, выросший в эпоху Интернета, – поистине Homo digital. Он привык общаться в социальных сетях, ему нравится обмениваться информацией о книжках.

В технике вирусного маркетинга важны три фактора. Во-первых, потенциал продукта – нужен «вирус», способный заразить публику. Затем «переносчики», которые могут быть эффективны в распространении информации. Наконец, «питательная среда», в нашем случае – эффектный, увлекательный способ проведения акции. Часто даже небольшого изменения одного из факторов достаточно, чтобы о продукции заговорили: вспомните закон малых чисел и развитие эпидемий.

Томас Цорбах рассказал об успехе вирусного маркетинга. В первой, почти детективной, истории участвовали вкусная пицца, флэш-карта, «страшная тайна», старый дом в Берлине и 11 «переносчиков». К финалу кампании в неё удалось вовлечь больше 2 млн человек. В результате триллер Себастьяна Фитцека «Ребёнок» пользовался невероятной популярностью. Иную тактику применили в случае со словарём издательства PONS. В качестве «переносчиков» были выбраны редакторы, журналисты, писатели, корректоры. В один прекрасный день каждый вынул из почтового ящика школьную тетрадку и увидел подчёркнутые красным ошибки, которые допустил в блогерских записях. На обороте – оценка, подпись учителя и пароль для доступа к сайту.

– Мы предвидели дискуссию, но не ожидали, что люди будут так горячо обсуждать свои оценки, – рассказывает Т. Цорбах. – В результате мы запустили повторную акцию, что характерно для вирусного маркетинга. Сначала человек делал запись в своём блоге, а потом устанавливался линк к блогу издательства, и специалисты из PONS проверяли орфографию. Так этот «вирус» заражал всё новых и новых пользователей. Не скажу, что отклики были только положительными. Один блогер написал, что не хочет пользоваться этим интернет-ресурсом из-за обилия рекламы. PONS опубликовал критику, дал комментарии и сообщил о сокращении рекламы. Это было очень верным решением, потому что, потеряв какие-то деньги, издательство приобрело новых сторонников. Трафик на этом сайте вырос на 70%.

… В отличие от вируса гриппа, который сам себя «продвигает», вирус успеха индустрии требует работы, новых идей и заинтересованности государства. В Германии независимые книжные магазины надеются на финансовую помощь в 2014 г. В Польше действуют программы поддержки библиотек, издательств, переводов польской литературы на языки мира. В Москве свыше 200 издательств имеют поддержку столичного правительства. А уже в мае издатели, писатели, книгопродавцы, художники станут участниками культурного марафона «Книги в парках».

Марина Рубанцева

ЭКСПЕРТНЫЕ МНЕНИЯ

virus-pauMэдлин ПАУ, Copyright Licensing Agency (CLA, Великобритания)

Как и Россия, Великобритания имеет глубокие литературные традиции. То, что сейчас происходит и в Соединённом Королевстве, и на российском рынках – это переход от бумажных носителей на цифровые. Особенно это заметно в сегменте образовательного контента. Рынок учебных издательств Великобритании последние 25 лет растёт даже быстрее, чем экономика страны. Издательская индустрия страны сумела выжить в трудный с экономической и быстро меняющийся с технической точек зрения – за счёт внедрения инноваций. В частности, 54% – прирост продаж цифрового контента, что соответствует 8% прироста всего издательского дела Великобритании. Мы полагаем, что сильная законодательная база по авторским правам в Великобритании может и должна способствовать росту образовательного контента и развитию первичного и вторичного рынков. Как это работает? С первичным – всё традиционно: автор создаёт контент, издатели инвестируют средства в его разработку и распространяют в разных сегментах рынка – образовательных учреждениях, библиотеках, магазинах и пр. Инновационные технологии лишь ускоряют этот процесс, добавляя беспрецедентные возможности по распространению книг там, где ранее это было невозможно.

При этом образовательному учреждению в процессе дальнейшего использования приобретённых книг может потребоваться скопировать какую-нибудь часть этого контента: для распространения среди учеников или для размещения в виртуальной образовательной среде своего университета, чтобы студенты имели к ней доступ. Данные действия в Великобритании должны быть одобрены правообладателями. Доступ к такому контенту обеспечивается от имени организации по коллективному управлению авторскими правами, которую в Великобритании представляет коллективное агентство по авторскому праву и лицензированию (CLA).

CLA собирает взносы с учреждений и распределяет их по создателям контента. Это так называемые вторичные лицензионные поступления, вторичный рынок. Количество поступлений, которые получит тот или иной автор, зависит от степени использования его произведения. Соответственно, организации по управлению авторскими правами проводят постоянные опросы, как часто копируется тот или иной материал, и в зависимости от использования распределяют средства. На основе двусторонних соглашений с организациями по управлению правами других стран агентства могут также распределять средства, поступившие от иностранных пользователей.

Следует сказать, что ценностная цепочка книгоиздания в сфере образования зависит от того, как авторы и издатели смогут осуществить возврат вложенных средств. В Великобритании практически 43 тыс. авторов получают доход от вторичного лицензирования своих образовательных услуг. Существует ключевая группа авторов в количестве 1700 человек, которые регулярно получают доходы свыше 1 тыс. фунтов стерлингов. На их долю приходится 65% лицензионных поступлений в сфере образовательного книгоиздания. Если оценить с точки зрения издателей Великобритании, то вторичные лицензионные поступления позволяют издателю инвестировать в создание новых продуктов, в инновации. Доход от вторичного лицензирования, как правило, прибавляет от 5 до 20% к полученной прибыли от первичных продаж. Невозможно переоценить влияние вторичных лицензионных поступлений, и не только с экономической точки зрения. Наличие существенной доли вторичных лицензионных поступлений укрупняет наш внутренний книгоиздательский рынок.

В 2011 г. CLA собрало 74 млн фунтов стерлингов лицензионных взносов, из которых владельцам авторских прав распределены примерно 66 млн фунтов. Около 20% дохода мы получаем по договорам с международными организациями, аналогичными CLA.

Серьёзная работа осуществляется и с библиотеками. Наша организация имеет договор с Британской библиотекой на доступ к библиотечной службе распределения. Эта служба позволяет пользователю осуществлять доступ к контенту библиотеки в электронной форме. Пользователи платят за это взносы, которые Британская библиотека перечисляет в CLA, которая, в свою очередь, распределяет деньги среди владельцев авторских прав.

В настоящее время библиотеки, а также образовательные учреждения Великобритании хотят оцифровывать свой контент и интенсивно этим занимаются. В качестве исключения им позволяется делать несколько копий; есть сложности, когда вопрос касается «сиротских произведений. Доступность оцифрованного контента всем пользователям также может стать проблемой с точки зрения охраны авторских прав. В настоящее время на доступ к цифровому контенту в каждом отдельном случае должно быть получено разрешение владельца авторских прав.

Динамичный и растущий креативный сектор требует наличия сбалансированного рынка, который обеспечивает лёгкий доступ к контенту. При этом авторам и издателям должны быть созданы условия для разработки инновационного контента – у них должна быть мотивация. Первичный рынок должен быть достаточно гибко организован. В то же время вторичное лицензирование – это хороший инструмент для поддержки первичного рынка. Должны быть сбалансированы потребности пользователей контента – это доступ к произведению, и потребности создателей контента – это возврат вложенных средств и получение гонораров за свои произведения.

Очень большое значение имеет информационная поддержка. С осени прошлого года по инициативе CLA и аналогичных площадок создаётся независимая площадка, на которой пользователи будут иметь доступ ко всей информации в области авторского права по различным видам контента. Любое заинтересованное лицо сможет посмотреть, какие у него есть возможности и какие ограничения по авторским правам в отношении конкретных объектов права. При этом он сможет подать запрос держателю этого контента, либо держателю авторского права, либо организации, которая коллективно управляет авторскими правами. Для нас крайне важно обеспечить доступ для пользователя, чтобы он мог на одном ресурсе получить полную информацию в отношении прав на интересующий его контент.

virus-sharetФрансуа ШАРЕТ, исполнительный директор Ассоциации Livre Canada Books

Население Канады составляет 34 млн человек, из них 58,8% – англоговорящие, 21,6% – франкоговорящие и ещё 19,6% говорят на других языках. 68% составляют люди в возрасте от 15 до 64 лет. В Канаде 9 из 10 жителей читают книги, 5 из 10 читают каждый день, проводя за чтением в среднем четыре часа в неделю. 8 из 10 канадцев покупают по крайней мере одну книгу в год.

В переводе в российскую валюту продажи книг на канадском рынке составляют 43,9 млрд рублей. При этом книги опережают другие виды медиа: кино (40,8 млрд рублей), газеты (34,5 млрд рублей), журналы (22 млрд рублей).

Какие же книги покупают канадцы? Что касается печатных изданий, то 34,3% приходится на художественную литературу, 31,4% – на нон-фикшн и 32,2% – книги для детей и подростков. 58,8% покупаемых электронных изданий составляет художественная литература, 37,2% – нон-фикшн и 4% – детская литература. 56,7% книг продаётся в мягкой обложке, 23,6% составляет переплёт, 16,3% – электронные книги. Вообще, только бумажные книги покупает 86,3% читающей аудитории, только электронные – 19,3%, те и другие – 6,9%.

За последние пять лет картина розничных продаж книг в Канаде кардинально изменилась. Сегодня примерно равные доли (28–30%) в стране занимают книжные сетевые магазины, интернет-торговля и нетрадиционная книжная розница, т.е. отделы супермаркетов и т.п. 7% – доля традиционных книжных магазинов. Пять лет назад продажи онлайн занимали всего 5%, а доля традиционных книжных составляла 17%.

Средняя стоимость электронной книги – 220 рублей, книги в бумажной обложке – 360 рублей, в переплёте – 570 рублей, а средняя цена по всем форматам – 440 рублей за книгу.

Пик продаж на канадском книжном рынке наблюдался в 2010 г., в 2011 г. было некоторое снижение, продажи составили чуть более 75 млн канадских долларов, или 2,2 млрд российских рублей, при этом было продано 5,1 млн экземпляров книг.

В 2011 г. на розничном рынке предлагалось 718 тыс. названий книг, на рынок было выпущено более 24 тыс. новых названий.

Экспорт канадских книг в Россию за 15 лет (1996–2011 гг.) составил 293 млн рублей.

В Канаде много иностранных издательств, все транснациональные издательские корпорации присутствуют на рынке страны. На рынке детских книг местные издатели занимают 30%.

Ассоциации Livre Canada Books в 2012 г. исполнилось 50 лет, её основная цель – поддержка деятельности канадских издателей путём развития экспорта, продажи прав, установления международных отношений. Для этого Ассоциация предоставляет её участникам целый ряд услуг – финансовую помощь, промоушн, рекламные услуги, результаты исследований, профессиональную подготовку, обеспечивает коллективное присутствие на международных книжных выставках. Среди стратегических приоритетов Ассоциации поддержка цифрового экспорта, непосредственное финансирование экспортёров, организация коллективных стендов на выставках, проведение маркетинговых исследований, помощь профессиональному развитию издателей и сетевое взаимодействие.

Что касается цифрового книгоиздания, то мы публикуем руководства для участников рынка, проводим вебинары, распространяем лучшие практики, занимаемся вопросами территориальных прав, организуем конференции. Всё это бесплатно для членов Ассоциации и вызывает большой интерес.

Финансирование программ по экспорту прав включает спонсирование поездок канадских издателей для ведения переговоров и участия в международных ярмарках. В год на эти цели выделяется 750 тыс. канадских долларов, или почти 24 млн рублей. Так, нашим издателям, участвующим во Франкфуртской книжной ярмарке, мы оплачиваем 50% стоимости перелёта, а также по 125 долларов суточных на человека.

Коллективные стенды организуются на Франкфуртской ярмарке, Болонской ярмарке детских книг, Пекинской и Лондонской ярмарках. Для коллективной продажи прав мы выпускаем каталоги, которые рассылаются по 5 тыс. электронных адресов. Каталоги содержат сведения о книгах, права на которые продаются в течение определённого периода времени с краткой аннотацией книг, количеством страниц. Таким образом, канадские издатели могут рекламировать права, которые продают. Мы публикуем такие каталоги, по крайней мере, за два месяца до Франкфуртской и Лондонской книжных ярмарок.

Членам Ассоциации бесплатно предоставляются сборники по исследованиям книжного рынка. Такие исследования есть по США, Великобритании, Франции, Испании, Китаю, Японии и Австралии. В 2013 г. мы планируем выпустить сборник и по России.

Мы ежегодно проводим исследовательские миссии. В 2012 г. это были Индия, Бразилия, Скандинавия, Япония, Россия, в 2013 г. планируются Корея и Сингапур.

Программа профессионального развития для издателей подразумевает наставничество для мелких экспортёров в США и Францию. Кроме того, мы проводим вебинары по странам, например по Индии и Турции, а также по цифровому книгоизданию.

Развитие электронной книги в Канаде сейчас находится примерно на том же уровне, что и в США, хотя начинали мы позже и медленней. Как правило, цена электронной книги составляет 60% от цены бумажной. Мы были несколько удивлены, как развивался у нас рынок электронной книги. Сначала нам казалось, что жанр научной фантастики будет лучше продаваться в электронном формате, но эти ожидания не оправдались, и лучше всего в электронном формате продаются детективы. Другим нашим предположением было то, что люди старшего возраста будут охотнее покупать сравнительно дорогие электронные читалки. Но сейчас цена на эти устройства снижается, и мы видим молодое поколение в качестве потребителей букридеров и электронных изданий.

Опубликовано в номере март 2013

 



IPR-BOOKS-mmso 2019
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-10-sost-kultury

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.