Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2024
"Научное издательство: потенциал, авторы и инвестиции"

  • Леонид СУХИХ: "Миссия: инженер"
  • Субсидия-2023: эффективность использования
  • Научная этика: кризис добросовестности
  • Рейтинг вузов стран БРИКС: перспективы и приоритеты



МультиВход

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн




 

samiy-chitayuschiy-region


Рассылка


 

rgdb-podari-rebenku

Книжный Иран
08.11.2012 10:56

Об Иране от своего друга-издателя я слышал много восторженных отзывов. Друг – заядлый путешественник, посетивший десятки стран, его невероятно трудно чем-то удивить и тем более заставить радикально изменить свои взгляды на страну и её народ после первого же посещения. И вот не так давно мне посчастливилось побывать в Исламской Республике Иран и лично убедиться в том, насколько наши представления об этом государстве, основанные прежде всего на пропаганде СМИ, не соответствуют действительности. Могу сказать, что ехал в Иран со смешанными чувствами: мне вовсе не близка исламская культура и, при всём уважении к древней культуре Персии, гораздо ближе по духу Западная Европа.

Восток – совсем другой мир, о котором мы знаем либо просто очень мало, либо мало плюс в крайне искривлённой подаче. Хотя расстояние от Москвы до Тегерана примерно такое же, как до Парижа, согласитесь – взаимопроникновение культур и плотность общения наших народов несопоставимы.

Этой небольшой статьёй мне бы хотелось развеять некоторые мифы об Иране и его жителях.

Тридцать с лишним лет назад Иран был похож на дореволюционную Россию – большая часть народа была совершенно безграмотна, а получить образование, особенно высшее, могли единицы. Одним из главных лозунгов революции стал призыв сесть всем за парты. И это был не просто лозунг, декларация, а реальное дело: революционное правительство Ирана сделало всё, чтобы предоставить каждому гражданину возможность получить бесплатное образование, и самое пристальное внимание уделяет этому вопросу и сейчас. В результате всего за три десятка лет Иран стал одной из самых быстро развивающихся по уровню образования стран мира. Иранские студенты всё чаще завоёвывают медали на всевозможных международных чемпионатах, связанных с математикой и компьютерными технологиями, а иранскую медицину уже сравнивают с медициной ведущих государств. Всего в Иране сейчас 440 высших учебных заведений, где обучается 1,3 млн человек, что, согласитесь, довольно неплохой показатель для страны, население которой составляет 75 млн человек.

Образованные иранцы жалуются, что у них мало читают, но видели бы вы книжные кварталы Тегерана! Нигде в мире я не видел такого количества книжных магазинов. В Тегеране принято занимать каким-либо товаром целую улицу. Километры обувных лавок пересекаются с километрами скобяных изделий, а соседние улицы заполнены верхней одеждой и канцтоварами... Но количество книжных магазинов явно превосходит все остальные группы товаров. Есть и маленькие лавочки, есть и большие двух- и трёхэтажные книжные магазины, есть специализирующиеся на отдельной тематике, а есть магазины, наполненные иранской «попсой». Ассортимент невероятно широк и многообразен. Чего там только нет: Аристотель, Ленин, Фрейд, Гитлер, Кьеркегор, Маркес, Хемингуэй... В магазинах много русских авторов: книги Достоевского, Чехова и Толстого часто можно увидеть на самых видных местах в витринах. Впрочем, куда удивительней встретить в витрине книги Л.Улицкой или С.Довлатова. А однажды я увидел даже «Педагогическую поэму» А.Макаренко – естественно, всё на фарси.

Невероятно, но первое место по количеству продаж занимают стихи. Поэзию очень любят – и классическую, и современную. А на втором месте стоит духовная литература.

О духовном расскажу подробнее. Мы объездили несколько иранских духовных университетов. Всюду с огромным интересом встречали гостей из России, показывали свои огромные, светлые, чистенькие библиотеки. Везде стояли компьютеры с выходом в Интернет. Нас заваливали вопросами о том, где можно найти и почитать православную святоотеческую литературу, книги о России и русской культуре. На фарси в нашей стране сейчас никто не издает, и это ещё хоть как-то можно понять (а в советские годы на фарси даже православные книги издавались), но у нас катастрофически мало выходит книг на английском. Иран – наш сосед, множество нитей связывает две страны, интерес к русской культуре в Иране огромен, но мы мало что можем им рассказать.

В Иране есть популярная газета, своего рода наша «Комсомолка». Кроме самой газеты, редакция выпускает множество приложений различной тематики: журнал про автомобили, журнал бесплатных объявлений, про домоводство. Есть и книжный журнал. Он выходит ежемесячно и содержит более 200 страниц рекламных объявлений и статей о книжном бизнесе. Журнал большого формата, полноцветный, довольно интересный. Информация о сотнях только вышедших книг, рецензии, объявления о книжных мероприятиях – всё это подано современно и стильно, журнал приятно держать в руках. Тираж невероятно большой даже для 140-миллионной России – 50 тыс. экземпляров. Как принято говорить в таких случаях – без комментариев…

Одна из самых запоминающихся встреч этой поездки, а может и вообще всей моей жизни, произошла в городе Кум (Qom) – одном из главных духовных центров Ирана. Он занимает такое же место в иранской истории и культуре, как наша Троице-Сергиева Лавра в русской. В этом городе находится великая святыня шиитов – гробница Фатимы Масуме, дочери седьмого Имама. Величественный комплекс украшен невероятной красоты мозаиками, столь восхитительными по мастерству исполнения, что просто не понимаешь, как такое могли сотворить человеческие руки. В городе Кум множество духовных институтов и школ. При одной из них много лет назад была создана библиотека. Сейчас она называется «Великая библиотека аятоллы аль-узмы Мараши» и является одной из крупнейших и драгоценнейших библиотек Ирана – в ней хранится более 300 тысяч наименований!

Основатель библиотеки Сейид Шахабуддин Мараши Наджафи скончался в 1990 г. в возрасте около ста лет. Всю свою жизнь этот праведник собирал книги. Он втайне от всех питался испорченными продуктами, которые выбрасывали торговцы, но все деньги, которые ему жертвовали, тратил на поиск и приобретение ценных книг. А когда у него не было средств, то просил подарить ему книгу – с обязательным условием, что будет молиться за жертвователя и членов его семьи в течение нескольких лет. На книгах сохранились имена тех, кого молитвенно поминал подвижник, и надписи, что книги дарятся при условии поминать дарителя в течении 3, 5, а то и 10 лет. И аятолла честно выполнял условия контракта, снискав огромное уважение среди всех, кто знал его.

Мараши Наджафи не просто собирал книги – он их по-настоящему любил, сам был большим книгочеем и знал в них толк. Самые древние книги, которые ему удалось найти и приобрести, датируются VII в.! Также в его коллекции есть несколько книг, возраст которых превышает 1000 лет. Вы даже представить себе не можете, какое это чувство – прикоснуться к книге с тысячелетней историей! (А мне несказанно повезло.)

Мараши Наджафи умел отличать подделки и научился безошибочно определять примерный возраст книги. Он собирал не всё подряд, а выбирал книги, руководствуясь несколькими принципами: возраст книги, её историческая, художественная или духовная ценность и польза для будущих поколений. В его коллекции – не только исламская духовная литература, но довольно много христианских и сугубо светских книг: тех, что было бы полезно прочесть для общего развития и расширения кругозора будущим мусульманским богословам.

Есть такая поговорка:

Жил мних,

Имел много книг,

Спал на них,

Не знал, что в них.

Эта поговорка явно не про Мараши. Он был пропитан духом Любви и служил Богу и людям искренне, всего себя, всё своё сердце отдавая окружающим. Он не просто собирал книги. Он их сам внимательно читал, старался понять смысл прочитанного и передать дух и знания, почерпнутые из книги, своим ученикам.

Когда аятолла Мараши скончался, почитатели настаивали похоронить его в мавзолее Фатимы. Однако стало известно завещание святого праведника, просившего похоронить его на пороге своей библиотеки: чтобы каждый, кто приходит почтить его память, вспоминал о смысле служения всей его жизни – его библиотеке, и чтобы всякий, кто приходит в библиотеку, понимал, как нужно любить книгу и отдавать всего себя делу книжного просвещения. Так и было сделано. Только похоронили аятоллу не на пороге, а у входа, и теперь все, кто посещает «Великую библиотеку аятоллы аль-узмы Мараши», молитвенно поминают её создателя, посвятившего всю свою жизнь собиранию, описи, изучению, хранению и чтению книг.

На таких подвижниках и стоит книжная отрасль планеты. Не все имена известны широкой публике, но без них наша жизнь была бы много беднее, а книжное дело давно бы исчезло. Без настоящих книжных подвижников, без служителей Книги нет  будущего, и память о них украшает наше прошлое и дарит надежду и перспективу.

Автор Георгий Михайлович ГУПАЛО, Генеральный директор и главный редактор издательства "ДАРЪ", член правления АСКИ, член Издательского Совета Русской Православной церкви.

Опубликовано в номере май 2012

 

Читать по теме


telegram-1-1
 
Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-kult

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.