Учитывая многолетние попытки отечественных экспертов найти компромисс в вопросах интеллектуальной собственности, Ассоциация книгоиздателей России и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям провели международный семинар, посвящённый проблемам взаимодействия на рынке авторских прав, на котором красной нитью прошло обсуждение темы коллективного управления. По мнению международных экспертов, именно такая схема не только позволит установить баланс интересов правообладателей и пользователей контента, но и предоставит российским авторам и издателям возможность получать дополнительный доход при копировании их произведений в России и за границей.
Олав СТОККМО: По данным международных исследований, организации, производящие творческий контент, обеспечивают около 7% вклада в мировую экономику и в мировую занятость. Инвестиции в креативный сектор позитивно влияют на развитие экономики, на доходы на душу населения, обеспечивают конкурентоспособность, инновации, а также борьбу с коррупцией. Доминирующую роль в этом сегменте играет издательская деятельность, которая обеспечивает более 40% вклада в экономику и занятость среди прочих креативных отраслей.
Здесь очень важна роль авторско-правовых агентств – организаций по регулированию прав на воспроизведение. Доход авторов от вторичного использования своего контента через такие организации является залогом успешного развития креативных отраслей. В Великобритании, например, компания PricewaterhouseCoopers провела исследование, которое показало, что если доход авторов от вторичного использования их материалов в сфере образования снизится на 20%, то в год будет печататься почти на 3000 произведений меньше.
В России тоже есть организации, которые выполняют эту функцию, но издатели пока мало пользуются их услугами. Считаю, что российским правообладателям следует пересмотреть своё отношение к взаимодействию с ними. Если бы эти организации получали реальные доходы от вторичного использования, это в большей степени способствовало бы развитию издательской сферы, книжной отрасли.
Как управлять авторскими правами, делать ли это коллективно или индивидуально, зависит от вида рынка, который делится на первичный и вторичный. Первичный рынок подразумевает, что если издана новая книга, то она продаётся в книжном магазине или по подписке.
Но есть и вторичный рынок, когда та же самая книга оцифровывается, размещается и распространяется по корпоративным сетям или в Интернете. Именно вторичный рынок – это та площадка, где действуют авторско-правовые агентства. К примеру, университеты собирают огромное количество контента и материалов: главы книг, статьи из сборников, небольшие фрагменты из множества источников объединяются для целей образования. Это можно делать только коллективно. Я не слышал, чтобы какие-нибудь университет, библиотека или профессор в университете обращались к каждому из конкретных издателей и авторов, для того чтобы получить разрешение на копирование или сканирование десяти страниц или главы из книги. Однако такая деятельность происходит, и законным образом она должна осуществляться через коллективное лицензирование.
Роль авторско-правовых агентств – в обеспечении легального использования работ, защищённых авторским правом, сбора и распределения вознаграждения за эти работы. Джерон Ланье, известный учёный, человек, который первым использовал выражение «виртуальная реальность», недавно опубликовал книгу «Кому принадлежит будущее?» (Who owns the Future?). Основная мысль книги заключается в следующем. Последствия того, что информация становится бесплатной, заключаются в том, что общество придёт к упадку. Необходимо создавать новые механизмы, которые обеспечивают доступ к информации, при этом необходимо платить за эту же информацию. Если работа была опубликована, значит, она представляет ценность, а мы должны уважать автора и платить ему.
Основная часть регулирования – скачивание материалов из Интернета. Часто в Сети можно только прочитать работу, но скачать или распечатать её, включить в учебную программу университета можно только по лицензии. Самый частый вид использования – это сканирование и распечатки на бумаге, а также размещение документов в закрытых информационных сетях университетов.
Более половины копирования, которое происходит в обществе, производится учебными заведениями – университетами, школами и т.д. Также копирование осуществляют государственные, корпоративные структуры.
По данным IFRRO, в Норвегии в 2012 г. деятельность организации по коллективному управлению правами обеспечила сбор 37 млн евро. Во Франции также существует развёрнутая система лицензирования, охватывающая и дошкольное, и школьное образование, и университеты. Такая система позволяет собрать около 45 млн евро в год. В Швейцарии в прошлом году доход от коллективного управления правами составил 14 млн евро.
Организации коллективного управления играют важную роль в создании цифровых библиотек, в оцифровывании произведений – речь идёт, конечно, о документах, которые уже утратили авторское право. Во Франции в прошлом году был принят закон, который позволяет посредством коллективной лицензии оцифровать и организовать доступ к объёму работ, которые были выпущены до 2001 г. и уже вышли из продажи. В Германии совсем недавно был принят аналогичный закон относительно работ, которые были опубликованы в этой стране до 1966 г.
Кевин ФИТЦЖЕРАЛЬД: По данным исследования PricewaterhouseCoopers, в Великобритании 43 тыс. авторов зарабатывают средства для своей жизни на вторичном лицензировании в сфере образования, при этом вторичное использование является основным рынком для 1700 авторов. Издатели получают от 5 до 20% доходов именно от вторичного лицензирования. Такая цифра сопоставима с теми средствами, которые крупные издательства вкладывают в новые информационные технологии.
CLA собирает достаточно большой объём вознаграждений за вторичное использование – 100 млн евро в год, в основном в секторе образования. Агентство представляет интересы 70 тыс. авторов творческого контента и порядка 5 тыс. издательств и издательских домов, в том числе таких гигантов, как Macmillan, Pearson и т.д., не менее 90% участников книжного рынка Великобритании.
Правообладатели передают CLA мандат на эксклюзивные авторские права, и мы получаем возможность выдавать лицензии университетам. Плата за такое использование пропорциональна количеству обучаемых. Если речь идёт об учебных заведениях, которые работают с детьми от 5 до 15 лет, то размер платы несколько меньше 2 фунтов стерлингов на учащегося в год. Для учащихся колледжей в возрасте 16–18 лет – порядка 6 фунтов на одного учащегося в год. Для студентов вузов – около 10 фунтов в год. В итоге получается 50 млн евро в год только с образовательного сектора Великобритании.
Очень важная функция CLA – сбор информации, что позволяет рассчитать весовые коэффициенты выплат издательствам и авторам. Поэтому CLA обладает большой базой данных, в которой учтено, что скопировано в 12 университетах за типовой месяц типового года. Это помогает создать некую статистическую модель того, какие материалы и в каком объёме копируются университетами по стране.
По лицензии нашего агентства разрешено делать фотокопии, а также сканирование, электронные копии книг, журналов, газет, периодических изданий, веб-сайтов и цифровых оригиналов (например, на CD). В Великобритании лицензии CLA предоставляют возможность организациям образования копировать до 5% объёма материала или одну главу книги – большее из этих величин. 5% – это самая низкая цифра в мире. В других странах эта величина составляет 10–15%, до 20%. В любом случае это ограниченный объём. Таким образом, учебные заведения имеют возможность скопировать необходимый материал, но не подрывают издательскую деятельность.
Викториано КОЛОДРОН: В сегодняшние трудные для издательской отрасли времена существует область, где издатели могут найти новый источник доходов. Это лицензирование авторских прав, которые сегодня подвергаются критике со многих сторон. Крупные компании, разрабатывающие современные технологии, влияют на мнение потребителей, государственных, а также международных организаций. Они пропагандируют идею о том, что сферу авторского права надо модернизировать или сделать более гибкой. Результатом такого давления является то, что во многих странах планируется введение новых ограничений авторских прав или исключения из них. Эти меры могут оказаться чрезвычайно негативными для издательской сферы и не позволят издательствам продолжать предлагать на рынок разнообразные и многочисленные продукты авторской деятельности.
Тем не менее выдача разрешений как отрасль растёт. Здесь можно говорить о двух основных механизмах: агрегировании прав и автоматизации выдачи разрешений.
Механизм работы Центра по проверке прав (ССС) был создан в США в конце 1970-х гг. Мы смогли по-настоящему запустить механизм авторского права, заставить его работать. CCC агрегирует около 600 млн индивидуальных прав. Это печатные документы, электронные работы, книги, журналы, газеты, изображения, кинофильмы, телепрограммы.
Центр работает в рамках индивидуальных контрактов с правообладателями и распространяет вознаграждение, собранное с потребителей, авторам. За всё время мы собрали 1,3 млрд долларов.
Выдаваемые центром лицензии бывают двух категорий: ежегодные, которые дают доступ ко всему объёму материала, и разовые. Ежегодные лицензии, как правило, предоставляются таким потребителям, как университеты, компании, правительственные структуры. Такие единые лицензии позволяют в течение определённого промежутка времени по-разному использовать те миллионы работ, которые представлены в нашей базе данных, копировать их печатным и цифровым способами.
Частные, разовые лицензии можно использовать в ситуациях, когда у пользователя нет необходимости ежедневно иметь доступ к такой базе данных. Разовая лицензия – это разрешение на использование конкретной работы в конкретном виде.
Мы выступаем как своего рода брокер, посредник. В нашей базе данных есть права на повторное воспроизведение определённых фрагментов тех или иных работ. Вы можете зайти на наш сайт и приобрести такие права.
Что касается вторичного использования контента, то считаю, что здесь необходимо думать не только об университетах, но и о корпоративном секторе, который также заинтересован в подобном механизме. Это источник дохода, который позволит сделать издательскую отрасль более доходной.
Линетт ОУЭН: Англоязычный рынок электронных книг развивался очень активно, особенно в деловом и юридическом сегментах. По мировой статистике 2012 г., на рынке США 22,5% прибылей обеспечивались продажей электронных книг, в Великобритании – это около 12%. Перед издателями встала проблема: как оцифровать весь объём изданий и предоставить его пользователям в цифровом формате.
Прежде всего мы должны были получить информацию от автора относительно его желания и согласия на предоставление нам прав опубликовать работу в цифровом виде. Здесь мы взаимодействовали и с авторами, и с их литературными агентами, поскольку речь шла о вознаграждении.
Учебники содержат какие-то заимствования из других источников: иллюстрации, карты, схемы, цитаты. Нам нужно было получать разрешение на воспроизведение этих материалов, когда мы печатали книги на бумаге, и снова пришлось это делать, когда мы стали готовить электронные публикации. Нам пришлось связываться не только с нашими собственными авторами, но и с тысячами обладателей смежных прав. Наши затраты на получение всех этих разрешений были весьма значительными.
Ещё одно трудное и долгое дело – добиться соглашений с производителями электронных книг. Мы работаем с такими организациями, как Amazon, Apple, Sony, Google, организациями, которые торгуют электронными книгами. Существуют сборные библиотеки, которые продают университетам целые пакеты материалов. Многие книги по бизнесу, которые издаёт Pearson, распространяются через таких агрегаторов, как Proquest Credo Books 24/7 и т.д. Нам нужно было снова договариваться с авторами о той доле прибыли, которую они будут получать от размещения их материалов у этих агрегаторов.
Англоязычный книжный рынок, переходящий на электронные издательские формы, столкнулся с большой проблемой в области ценообразования. На рынке образовательной литературы цена электронной книги обычно устанавливается на уровне стоимости бумажной, т.е. покупатель может выбирать форму не по цене, а по удобству. Что касается массовой литературы, ситуация другая. Многие издательства сначала делают дорогое издание – в переплёте, через год дешёвое – в обложке. Стоимость электронной версии устанавливается на уровне издания в бумажной обложке. Если в переплёте книга стоит 20 фунтов стерлингов, в обложке она будет стоить 10 или 12, и столько же электронная.
Ещё одна проблема – НДС. В Великобритании бумажные книги НДС не облагаются, но это не касается электронных книг, которые сегодня облагаются НДС по ставке 20%. Издатели, конечно, недовольны, и сейчас ассоциация издателей лоббирует в правительстве изменения этого закона.
Разница в цене сильно влияет на продажи книг в переплёте, что очень тревожит издателей. Они говорят, что электронные книги сокращают их доходы от издания физических книг. Поэтому они стремятся перейти на так называемые агентские модели, чтобы цены на электронные книги могло устанавливать само издательство, а организации-распространители и магазины оставляли бы себе долю прибыли порядка 30%. Однако антимонопольные органы в Европе и США высказались против этого.
Многие полагают, что переход к электронному изданию книг будет поощрять пиратство.
Действительно, нелегальный контент распространён очень широко, в онлайне можно скачать целые книги. Но в издательстве Pearson есть сведения, что большинство пиратских копий связано не с копированием электронных книг: это результат сканирования бумажных изданий. Кроме того, большинство пиратских копий производится не коммерческими организациями, а студентами, которые сканируют учебники и распространяют их среди своих однокурсников. Таких нарушителей вполне можно остановить и заставить их снять материал. Коммерческие пираты просто переходят на другие сайты.
Пока в России достаточно высокий уровень пиратства, справедливо будет сказать, что многие западные издательства не вполне готовы предоставлять права на выпуск электронных книг российским коллегам. Если у нас есть надёжный партнёр, который имеет лицензию на издание книги в бумажном виде, то мы будем склонны предоставить ему права на издание и электронной книги. От российских же издателей поступают запросы в основном на перевод книг для распространения только в электронной форме. Большинство западных издательств не готово к этому.
МНЕНИЯ РОССИЙСКИХ ЭКСПЕРТОВ
Вадим УСКОВ, адвокат, компания «Усков и партнёры»
Мой 20-летний опыт работы юристом в области издательского бизнеса показывает, что модель, которая работает на Западе, либо невозможна, либо крайне сложна для реализации в России. Хотя она, безусловно, наиболее красиво и правильно отражает суть авторского права, которая заключается в балансе интересов, в том, чтобы авторы были профессиональными, а не писали в свободное от основной работы время.
В нашей стране школы и вузы не имеют бюджета в 50 млн евро для того, чтобы обеспечить платное копирование учебных материалов. Собственно, и законодательно у нас нет необходимости за это платить, в силу того что ещё раньше была статья 19 Закона РФ «Об авторском праве», сейчас это ст. 1274 ГК РФ. В соответствии с законодательством цитирование из учебника у нас признаётся корректным и безвозмездным.
Ни одного какого-то крупного, серьёзного судебного спора в этой сфере, который показал бы, что так делать нельзя, мне неизвестно. Поэтому на сегодняшний день проблема предоставления лицензированного материала для учебных заведений сводится к другому. Совершенно необязательно чем-то владеть. Важно пользоваться. Когда студенту нужно сдать какой-то зачёт, он идёт в библиотеку, где получает право пользования литературой, которая ему необходима здесь и сейчас. Через месяц или через полгода, год, эта книга ему будет не нужна. Студентам нужны книги целиком и полностью, и желательно в электронной форме, чтобы можно было в любое время получить доступ.
Именно поэтому на сегодняшний день российская практика пошла путём создания агрегаторов контента, которые предлагают вузам доступ к электронным базам данных. В этом смысле у нас нет необходимости копировать модель коллективного управления, которая есть в Великобритании.
Василий ТЕРЛЕЦКИЙ, Генеральный директор РАО «Копирус»
Практически во всех странах коллективное управление авторскими правами работает и позволяет решить многие возникающие вопросы в связи с новыми, в том числе цифровыми, видами использования.
От одного из своих коллег я услышал мнение о преждевременности внедрения коллективного управления авторскими правами у нас в стране. Однако, с моей точки зрения, ситуация выглядит следующим образом.
Большинство библиотек уже копируют авторские произведения. И речь идёт не о цитировании, которое заключается в использовании всего нескольких слов или одного-двух вопросов, а целых статей и глав. Издатели и авторы постоянно заявляют, что проблемы с авторскими правами не решены, что авторские права нарушаются, но противопоставить этому ничего не могут. С другой стороны, библиотеки, следуя своим интересам, заявляют, что авторские права препятствуют им в развитии информационных услуг.
Поэтому внедрение коллективного управления правами не может быть преждевременным, если издатели и стоящие за ними авторы нуждаются в деньгах и в решении актуальных вопросов, включая цифровое копирование.
Рубрика: Книжный рынок
Год: 2014
Месяц: Март