Окончание статьи Бориса Есенькина, Президента ТД «Библио-Глобус», Президента НП «Гильдия книжников». Начало в предыдущем номере.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ НП «ГИЛЬДИЯ КНИЖНИКОВ» ПО ЗАКОНОПРОЕКТУ «О КУЛЬТУРЕ»
НП «Гильдия книжников» провело ряд мероприятий с представителями стран ЕАЭС (Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизия, Россия и др.) по вопросам совершенствования инфраструктуры книжной индустрии и повышения эффективности взаимодействия субъектов, работающих в данной области. Условия нынешних негативных тенденций в экономиках стран ЕАЭС не могли не сказаться на общем снижении производственных и финансовых показателей организаций, принадлежащих к книжной индустрии. На данном этапе важно найти новые подходы в работе цепочки «автор — издатель — производитель товарной продукции — книгораспространитель — библиотекарь — потребитель», которые позволят решить многие вопросы перспективного развития культурной индустрии, в том числе вопросы, связанные с охраной авторского права (регистрацией и страхованием объектов интеллектуальной собственности).
Пожалуй, впервые государство поставило перед собой задачу активизации сохранения нравственных и культурных ценностей, всеми признаётся, что культура — это гарант сохранения национальной безопасности. Необходимо принятие нового закона «О культуре», где предлагается предусмотреть положения, закрепляющие государственные гарантии в сфере культуры, книгоиздания, книгораспространения, библиотечного дела и популяризации чтения в Российской Федерации (из резолюции VI Парламентского форума «Историко-культурное наследие России»).
Вопрос перспективного развития национальной информационной инфраструктуры в свете вышесказанного является без преувеличения вопросом национальной безопасности. Важно обозначить необходимость создания национального информационного сервиса, в основу функционирования которого должны быть положены принципиально новые технологии.
· Необходимо создать информационную систему, на площадке которой была бы сконцентрирована вся информация об обращении всех видов прав на интеллектуальную собственность в области издательской и авторской деятельности, а также всех видов книгопечатной продукции и электронных изданий на языках народов России.
· Следует придать номеру государственной регистрации изданий (НГР) на основе 77-ФЗ статус основного навигационного параметра в сфере российских изданий. По заказу государства должен быть сформирован общедоступный бесплатный каталог изданий, построенный на основе номера государственной регистрации. Весь учёт и контроль оборота издательской продукции должен осуществляться на основе НГР изданий. Номер государственной регистрации изданий должен быть положен в основу кодировок основных систем международной нумерации.
· Необходимо распространить практику присвоения номера государственной регистрации на все издания на языках России, выпускаемые нерезидентами. Должны быть организованы сбор, регистрация и распространение информации обо всех изданиях на языках России, изданиях о России, об их переводах, которые выпускаются в мире.
Сохранение и развитие национального самосознания напрямую зависят от того, кто будет контролировать национальную информационную инфраструктуру.
Российская книжная палата (РКП), филиал ИТАР-ТАСС, изначально создавалась как информационный центр для обеспечения развития книжной индустрии России. В современных условиях требуется вывести её роль на принципиально иной уровень. Создание на базе ИТАР-ТАСС основы информационной инфраструктуры книжной индустрии России является не только ключевым условием противодействия «информационной колонизации», но и важнейшим фактором распространения русскоязычных изданий на территории России и в мире в целом.
Создание такого информационного центра и успешное внедрение более совершенных технологий у нас в стране позволит, в перспективе, обеспечивать данными услугами также и страны ближнего зарубежья. В России может быть создан информационный узел для международных и национальных организаций, нацеленных на привлечение и размещение инвестиций с целью реализации перспективных проектов в издательском деле. Помимо защиты своего культурного слоя, Россия получит возможность обеспечивать себе влияние на страны, которые станут получать информацию из данного центра. Информационное обеспечение будет сопровождаться распространением российских стандартов на информационные инфраструктуры других стран, что создаст предпосылки для распространения эффективной информационной и правовой платформы книжной индустрии России на страны СНГ, ЕАЭС и других содружеств. Это необходимые условия развития эффективных взаимосвязей с этими странами, культурной и экономической интеграции. Мы вполне в состоянии сформировать в едином информационном пространстве России и близлежащих стран общие правила и принципы функционирования саморегулируемой книжной индустрии.
Работая в единых международных стандартах, мы получим доступ к зарубежной информации, сможем видеть и контролировать любое скачивание контента (особенно это касается научных разработок). Это даст возможность не только защищать российское информационное пространство, но и консолидировать знания, произведённые в том числе за пределами России, создать своего рода региональную «биржу» знаний. Консолидация информации о научных знаниях повысит конкурентоспособность национальной книжной индустрии, что обеспечит нам лидирующее положение на международном рынке. Будут созданы качественно новые условия для продвижения отечественного информационного продукта на национальный и зарубежный потребительские рынки.
По результатам изучения новой редакции текста законопроекта № 617570-5 «О культуре в Российской Федерации», внесённого депутатами Государственной Думы Е.Г. Драпеко, З.М. Степановой, И.И. Гильмутдиновым, а также Г.П. Ивлиевым, В.М. Кущевым, Н.В. Расторгуевым, С.Ю. Захаровой в период исполнения ими полномочий депутатов Государственной Думы Некоммерческое партнёрство «Гильдия книжников» отмечает, что поддерживает правовое закрепление культурной деятельности как системы общественного и государственного устройства, духовно-нравственной основы развития личности и общества, как инструмента передачи новым поколениям свода нравственных, моральных, этических ценностей, составляющих основу национальной самобытности всех народов России.
Законопроект направлен на формирование современной социокультурной среды, повышение качества культурной жизни населения, создание благоприятных условий для устойчивого развития и укрепления межрегиональных и международных связей в сферах культурной деятельности.
При этом следует отметить, что некоторые положения законопроекта нуждаются в дополнительном обсуждении и доработке, в связи с чем имеется ряд замечаний и предложений.
1. В настоящее время в издательской практике появляется всё больше изданий, выходящих исключительно в электронной форме и не имеющих печатных аналогов, в связи с чем представляется целесообразным наряду с понятием «печатное издание» ввести понятие «электронное издание» (в соответствии с Федеральным законом от 3 июля 2016 г. № 278-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон "Об обязательном экземпляре документов"» (принят Государственной Думой 17 июня 2016 г.) и использовать его по всему тексту законопроекта.
2. Предлагаем дополнить текст ст. 2 «Основные понятия» законопроекта дополнительным подп. 14, который изложить в следующей редакции:
«14) Книжное дело — сфера культурной деятельности, которая включает в себя творческие процессы создания, изготовления, распространения, использования, регистрации и хранения печатных и (или) электронных изданий».
3. Считаем целесообразным в подп. 9 ч. 3 ст. 1 законопроекта заменить термин «книгоиздание» термином «книжное дело» и с учётом предложения о введении печатных и электронных изданий изложить данный пункт в следующей редакции:
«9) Книжное (в том числе и библиотечное дело), а также иная культурная деятельность, связанная с созданием печатных и (или) электронных изданий, их распространением, использованием и хранением».
4. Культурные права и свободы связаны с доступом гражданина к духовным и материальным ценностям. Культурные права человека гарантированы Основным законом государства — Конституцией РФ. Согласно ст. 44 Конституции РФ каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания. Интеллектуальная собственность охраняется законом. Каждый имеет право на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям.
Имеющееся в действующем законодательстве понятие «культурные ценности» не включает в качестве предмета область литературы, поэтому требуется более универсальное определение культурных ценностей как особого вида ценностей, способных удовлетворить научные, духовные и эстетические потребности человека и содержащих в себе научную, мемориальную, этнографическую, художественную или иную культурную ценность.
Принимая во внимание вышесказанное, подп. 2 ст. 2 законопроекта после слова «произведения» дополнить словом «литературы» и с учётом данного изменения изложить данный абзац в следующей редакции:
«2) Культурные ценности — нравственные и эстетические идеалы, нормы и образцы поведения, языки, диалекты и говоры, национальные традиции и обычаи, исторические топонимы, фольклор, художественные промыслы и ремёсла, произведения литературы, культуры и искусства, результаты и методы научных исследований культурной деятельности, памятники истории и культуры, имеющие историко-культурную значимость здания, сооружения, предметы и технологии, уникальные в историко-культурном отношении территории и объекты».
5. Отсутствие специального закона «Об издательском деле в Российской Федерации» отражается отрицательным образом на правовом регулировании актуальных вопросов культурной деятельности. В целях обеспечения правильного и единообразного применения законодательства в сфере культурной деятельности предлагается ст. 2 законопроекта дополнить подп. 15 следующего содержания:
«15) Издательская деятельность — это организационно-творческая и производственно-хозяйственная деятельность издателей по подготовке, изготовлению, выпуску и распространению печатных и/или электронных изданий».
6. Исходя из принципа правовой определённости и единства понимания терминологии предлагаем дополнить понятийный аппарат законопроекта и подп. 16 ст. 2 следующего содержания:
«16) издатель — это юридическое или физическое лицо, в том числе и индивидуальный предприниматель, осуществляющее подготовку, изготовление, выпуск и распространение печатных и/или электронных изданий».
7. В целях приведения терминологии законопроекта в соответствие с нормами ч. 4 Гражданского кодекса РФ предлагаем: слова «объектов интеллектуальной собственности» в п. 7 ст. 3 законопроекта заменить словами «результатов интеллектуальной деятельности» и изложить данный пункт в следующей редакции:
«7. Отношения в сфере культуры, касающиеся правовой охраны и использования результатов интеллектуальной деятельности, регулируются гражданским законодательством Российской Федерации».
8. Важную роль играет этимология термина «издательская деятельность в сфере культуры», указанного в подп. 3 ч. 1 ст. 43 законопроекта. Предлагаем изложить вышеприведённый подпункт в следующей редакции:
«3) Издательская деятельность в сфере культуры, связанная с созданием печатных и (или) электронных изданий, их распространением и использованием».
9. Считаем необходимым обратить внимание на то, что в законопроекте нет ясности в вопросе о субъектном составе участников культурной деятельности. Предлагаем определить правовое положение участников культурной деятельности, так как данные понятия не раскрываются в статье 2 законопроекта. Для этого необходимо установить правовые нормы, в соответствии с которыми должны быть соотнесены или разграничены понятия «участник культурной деятельности» и «организации культурной деятельности».
Рубрика: Книжная культура
Год: 2017
Месяц: Июнь
Теги: Борис Есенькин