«Детлит в кризисное время», или Книга как лекарство

Детское чтение и определение места книги в современном обществе оказываются в эпицентре сложно переплетённых, прямо и косвенно взаимообусловленных социальных стереотипов и мифов. В мире современных детей-зрителей статус книги изменился настолько, что это существенным образом отразилось и на статусе самой детской литературы, и на становлении новой модели детского чтения.

detlit-1

В рамках Санкт-Петербургского книжного салона 20 мая на детской площадке прошёл круглый стол «Детлит в кризисное время». Говорить с подростком о его сверстниках, задавать и решать вместе с ним непростые житейские задачи, отвечать на вызовы современности — задача для писателя не из лёгких. Она усложняется и потому, что современный ребёнок переходного возраста, разбирающийся в гаджетах лучше своих родителей и ориентирующийся в пространстве Интернета лучше своих учителей, крайне чувствителен к любого рода фальши. Не случайно результаты социологических опросов свидетельствуют о том, что юного читателя раздражает «сладкая» и «добренькая» литература с хеппи-эндом, они требуют серьёзной и проблемной, пусть горькой, но честной книги.

Организаторам этой дискуссии показалось важным поговорить о том, как детская книга может помочь найти точку опоры в непростое время, ответить на трудные вопросы, а возможно, просто стать лекарством. Британские библиотерапевты Элла Берту и Сьюзен Элдеркин в литературно-психологическом справочнике «Книга как лекарство» уже пытались ответить на эти вопросы, предлагая рецепты на все случаи жизни. Список изданий подобран по детским «заболеваниям и тревогам»: у кого-то проблемы с одноклассниками в школе, другие переживают первую влюблённость или развод родителей. Термин «библиотерапия» впервые стал использовать американский исследователь Сэмюэл Крозерс в 1916 г., а русский просветитель и книговед Н.А. Рубакин ввёл термин «библиопсихология», полагая, что книга может доставить человеку радость, заставить его по-новому взглянуть на жизнь, изменить представление о ней. Правильно подобранные книги как своего рода стимулятор нервной системы выравнивают эмоциональное состояние, способствуют воспитанию воли и делают более устойчивым характер. Поэтому, безусловно, тема круглого стола оказалась очень важной и актуальной. В разговоре приняли участие писатели Анастасия Строкина, Ася Петрова, Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак, переводчик и соавтор проекта «Александра Егорушкина» Вера Полищук, главный редактор издательства «Пешком в историю» писатель Александра Литвина, главный редактор издательства «Качели» Мария Смирнова, учитель и поэт Римма Раппопорт, педагог и редактор Марина Терехова. Дискуссию вела профессор РГПУ им. А.И. Герцена Мария Черняк.

А. Жвалевский и Е. Пастернак на опыте своего общения с юными читателями в последнее время отметили очевидное бегство от реальности в фэнтези и современную сказку. В сложной ситуации, подчеркнули писатели, ребёнок, как правило, не читает книги с плохим концом. Е. Пастернак рассказала о том, что сейчас особенно популярными стали камерные встречи за чашкой чая, посвящённые разговору о какой-то конкретной книге. Этот «перерыв в повседневности» с отключением телефона и с разговором о судьбе книжного героя оказывает важный терапевтический эффект.

Р. Раппопорт поделилась своим учительским опытом, говоря об актуализации в кризисные времена поэзии и классики. Для погружения в актуальный материал нужна определённая временная дистанция. Во время болезни не делают прививки, а только дают лекарство. Прививки нужны здоровому человеку. Этот процесс происходит и с читателем, полагает А. Жвалевский.

М. Смирнова, в издательстве которой публикуются книги для детей разного возраста, сосредоточила своё внимание на маленьких читателях от трёх до шести лет. По её мнению, главное в сложное время — это сохранить у ребёнка ощущение крепкого тыла семьи, а в этом огромную роль играет семейное чтение, чтение вслух мамы, папы, бабушки и дедушки.

По мнению А. Литвиной, большая популярность в подростковой читательской аудитории жанра антиутопии во многом подготовила их к восприятию реальности. Кроме того, очевидна востребованность сегодня познавательной литературы, детского non-fiction, книг, рассказывающих о судьбе человека на фоне истории.

В. Полищук вспомнила о книге Томаса Тейлора «Зломандр», которую совсем недавно перевела. В этом романе есть особая книжная аптека, в которой маленькая обезьянка выписывает всем книжные рецепты. При огромном выборе книг разных жанров и разной тематики только родитель может «выписывать» такие рецепты, потому что он лучше всех знает психику и интересы своего ребёнка. В последнее время появилось много отечественных и переводных книг о войне, холокосте, об опыте репрессий и о других исторических травмах. Но опять же, родитель должен понимать, что такие книги требуют обсуждения в семье. И если в кризисное время сделать это тяжело, то пока можно читать классику, сказки и их современные переложения, а время для чтения книг на трудные темы обязательно наступит, потому что сила современной детской литературы именно в том, что она не боится их поднимать.

detlit-2

А. Строкина говорила о том, что она не сторонница прятаться от проблем в «комфортные» жанры, читатель должен выстраивать диалог с самим собой, со своим внутренним миром. В этом помогает именно библиотерапия — чтение книги минимум 30 минут в день в тишине и покое с отключёнными гаджетами. По её наблюдениям, дети сейчас увлечены историческими книгами с качественным иллюстративным материалом. Так, сейчас очень популярна книга «Сибирские хайку» Юрга Виле — графический роман о депортированной литовской семье, в котором можно найти отражение тысяч других семейных историй XX в.

М. Терехова убеждена: если в кризисное время ребёнок не воспринимает книгу как необходимый портал для ухода в другую реальность, не нужно его заставлять. Такой перерыв в чтении психологически тоже бывает необходим. Об этом писал в своей книге «Как роман» французский писатель Даниэль Пеннак, сформулировав 10 правил детского чтения. Его установки помогли заинтересовать чтением многих детей, поэтому их можно смело рекомендовать как программу по воспитанию читающего ребёнка. Нельзя забывать, что детская литература — это своеобразное послание будущим поколениям, уникальный ресурс для поиска ответов на больные и важные вопросы бытия. В интервью издательству «Розовый жираф» Д. Пеннак поделился рецептами приучения современных детей к чтению: «Создавая ситуацию совместного чтения, родитель предлагает ребёнку "перемирие" в социальной жизни. Короткий момент привилегированного частного рая — по отношению к многочисленным обязательствам. Ценность этого момента будет всегда подсознательно ассоциирована с чтением. Даже сегодня, когда мне под 70, я устраиваюсь на диванчике с книгой, я позволяю себе этот момент мира и покоя; и я возвращаюсь к тем чувствам, которые я испытывал в детстве, когда чтение было для меня невероятно важным убежищем. Семейное чтение отличает от школьного такая черта, как абсолютная бесплатность. Чтение — это подарок, понимаете? В школьном же чтении есть элемент обязательности, потому что это часть обучения».

Участники дискуссии обратили внимание на то, что взрослые стали активно читать подростковую литературу просто для себя, а не в качестве навигатора по чтению для своих детей. И ещё одну тенденцию отметили многие участники разговора: это ожидание прихода в детскую литературу так называемых взрослых авторов, потому что исторически детская литература была надёжным убежищем в кризисные времена.

Мария Черняк, доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург)

Фото Светланы Морозовой.


Рубрика: Выставки и конференции

Год: 2022

Месяц: Июль/Август

Теги: Светлана Морозова