Книжный рынок и издательства   Библиотеки   Образование
и наука
  Конкурс
“Университетская книга”

Апрель 2019
"Перспективные проекты для университетов и библиотек"

  • Андрей РУДСКОЙ: «Интеграция позволяет добиться прорывов в науке»
  • Выборы вице-президентов РБА
  • Остаться издателями: итоги года от игроков рынка
  • Нацпроект "Культура": роль и место библиотек



МультиВход

t8

 

lan-knigoobespechenonst

 

Интервью

Книжный рынок

Вузовские издательства

Искусство издавать

Библиотеки

Образование

Инновационные технологии

Электронные библиотеки

Культура книги

Библиогеография

Библиотехнологии

Выставки и конференции

Конкурсы и премии

Документы

Copyright.ru

КНИГА+

Год литературы

Журнал Онлайн

vseros-forum-obrazovanie-2019

 

tsifrovaya-transformatsiya-2.0




 

rgdb-podari-rebenku


Рассылка


В России и Китае определили по 10 шедевров русской и китайской литературы
08.11.2016 09:14

7 ноября 2016 года в Санкт-Петербурге прошла церемония подведения итогов проекта "10 шедевров китайской литературы в России 10 шедевров русской литературы в Китае". Его цель — определить наиболее значимые литературные произведения двух стран для дальнейшего издания.

rossiya-kitayЦеремония открытия проекта состоялась в Пекине 26 июня 2016 года. В ней приняли участие генеральный директор ТАСС Сергей Михайлов, главный редактор газеты «Гуанмин жибао» Ду Фэйцзинь, высокопоставленные представители китайского государства и правительства, общественные деятели, литераторы, журналисты. В каждой стране были сформированы экспертный совет и жюри.

Председателем экспертного совета с российской стороны стал советник Президента РФ по культуре Владимир Толстой. В большое жюри проекта вошли внуки двух классиков – Льва Толстого (1828-1910) и Лу Синя (1881-1936), руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, посол России в КНР Андрей Денисов и китайский посол в России Ли Хуэй, обозреватель «Российской газеты» Всеволод Овчинников, первый заместитель генерального директора ТАСС Михаил Гусман, директор ИСАА при МГУ Игорь Абылгазиев, доктор исторических наук, профессор Капитолийского университета (США) Александр Панцов и другие представители ряда академических институтов и университетов.

С китайской стороны совет возглавил видный русист, переводчик и художник Гао Ман, создавший свиток «Пушкин на Великой Китайской стене» и целую галерею образов русских писателей. В составе жюри – руководитель секретариата культурного фонда им. Лу Синя, внук писателя Чжоу Линфэй, а также бывший министр культуры, известный писатель Ван Мэн, лауреат Нобелевской премии в области литературы, автор произведений «галлюцинаторного реализма» Мо Янь, бывший посол в России, русист Ли Фэнлинь, в своё время защитивший диссертацию на тему «Категория глагола в «Слове о полку Игореве».

Российская книжная палата и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям подготовили перечень избранных произведений китайской литературы, переведенных на русский язык. Экспертному совету предстояло выбрать 10 шедевров, которые, на их взгляд, заслуживают наибольшего внимания.

Оказалась, что в Китае особенно ценят "Евгения Онегина" Александра Пушкина, "Героя нашего времени" Михаила Лермонтова, "Мертвые души" Николая Гоголя, "Отцов и детей" Ивана Тургенева, "Преступление и наказание" Федора Достоевского, "Войну и мир" Льва Толстого, "Человека в футляре" Антона Чехова, "Детство", "В людях", "Мои университеты" Максима Горького, "Тихий Дон" Михаила Шолохова и "Как закалялась сталь" Николая Островского.

Российские читатели отдали предпочтение Конфуцию ("Лунь Юй" - "Суждения и беседы"), Лао Цзы ("Дао дэ цзин"), Сыма Цянь ("Ши Цзи" - "Исторические записки"), Цао Сюэцинь ("Сон в красном тереме"), Лу Синь ("Дикие травы"), Ши Найань ("Речные заводи"), Ло Гуаньчжун ("Троецарствие"), Пу Сунлин ("Ляо чжай чжи и" - "Описание удивительного из кабинета Ляо"), Мо Янь ("Устал рождаться и умирать") и У Чэнъэнь ("Путешествие на запад").

Церемония подведения итогов состоялась в Константиновском дворце в Санкт-Петербурге.

Проект реализуется в рамках Года российских и китайских СМИ (2016-2017).

Роспечать

 



Какие форматы доступа на электронную периодику для вас наиболее интересны?
 

 


webbanner-08-video

 

 webbanner-07-nacproekt

 

 webbanner-01-neb

 

 webbanner-02-fz-o-kulture

 

webbanner-red-03-ebs

 

webbanner-red-04-kn-rynok

 

 webbanner-red-05period-pechat

 

 webbanner-red-06-ros-poligrafiya

 

webbanner-red-10-sost-kultury

 
Copyright © ООО Издательский дом "Университетская книга" 2011
Все права защищены.
Студия Web-diamond.ru
разработка сайтов и интернет-магазинов.